검색어: nieodziarniona (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

nieodziarniona

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

w razie potrzeby, w celu klasyfikacji w skali kategorii działek rolnych, nieodziarniona bawełna jest badana na podstawie próbek reprezentatywnych w chwili dostawy do przedsiębiorstwa zajmującego się odziarnianiem bawełny w obecności wszystkich zainteresowanych stron.

독일어

im hinblick auf die einstufung in eine parzellenkategorie der skala wird die nicht entkörnte baumwolle erforderlichenfalls bei ihrer lieferung an einen entkörnungsbetrieb in anwesenheit aller beteiligten parteien anhand repräsentativer stichproben analysiert.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

poza przypadkami wystąpienia siły wyższej lub jeżeli jednostka kontrolująca udzieli wcześniejszego zezwolenia, nieodziarniona bawełna dostarczona na teren zakładu odziarniania, w odniesieniu do której złożono wniosek o nadzorowane składowanie, nie może opuścić zakładu nieodziarniona.

독일어

abgesehen von fällen höherer gewalt darf die nichtentkörnte baumwolle, die in ein entkörnungsunternehmen angeliefert wurde und für die ein antrag auf unterkontrollstellung gestellt wurde, dieses unternehmen außer mit vorheriger genehmigung der kontrollstelle nicht in unverändertem zustand verlassen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

niemniej pomoc może być wypłacana zaliczkowo, na wniosek zainteresowanej strony, od dnia 16 października po rozpoczęciu następnego roku gospodarczego, gdy bawełna nieodziarniona jest wprowadzana do przedsiębiorstwa odziarniającego, pod warunkiem że zostało wniesione odpowiednie zabezpieczenie.

독일어

die beihilfe wird jedoch auf antrag ab dem 16. oktober nach beginn des wirtschaftsjahres bei eingang der nicht entkörnten baumwolle beim entkörnungsunternehmen vorgestreckt, sofern eine ausreichende sicherheit geleistet wird.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2. uprawnienie do pomocy jest nabywane, gdy bawełna jest odziarniana. niemniej pomoc może być wypłacana zaliczkowo, na wniosek zainteresowanej strony, od dnia 16 października po rozpoczęciu następnego roku gospodarczego, gdy bawełna nieodziarniona jest wprowadzana do przedsiębiorstwa odziarniającego, pod warunkiem że zostało wniesione odpowiednie zabezpieczenie. kwota zaliczki jest ustalana zgodnie z ust. 3.

독일어

(2) der anspruch auf beihilfe entsteht mit der entkörnung. die beihilfe wird jedoch auf antrag ab dem 16. oktober nach beginn des wirtschaftsjahres bei eingang der nicht entkörnten baumwolle beim entkörnungsunternehmen vorgestreckt, sofern eine ausreichende sicherheit geleistet wird. die höhe des vorschusses wird gemäß absatz 3 bestimmt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,726,796,921 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인