전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
apgabals | norvēģijas ūdeņi iv zonā |
gebiet | norwegische gewässer des gebiets iv |
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
i., 25 % no norvēģijas piekļuves limita.
25 % der zugangsquote norwegens.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
nephrops norvegicus | nep | norvēģijas omārs |
nephrops norvegicus | nep | kaisergranat |
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
apgabals | norvēģijas ūdeņi i un ii zonā |
gebiet | norwegische gewässer der gebiete i und ii |
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
norvēģijas omārs (nephrops norvegicus) | nep |
pollack (pollachius pollachius) | pol |
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
ec | norvēģijas ūdeņi iv zonā (ple/*04n-) |
| norwegische gewässer von iv (ple/*04n-) |
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
punkta, ir atļauts zvejot norvēģijas omārus, ja:
abweichend von nummer 6.1 darf kaisergranat gefangen werden, sofern
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
(27) saskaņā ar eiropas kopienas un norvēģijas 2008.
(27) gemäß der vereinbarten niederschrift der konsultationsergebnisse zwischen der europäischen gemeinschaft und norwegen vom 10.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
| norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62on (her/*04n-) |
| norwegische gewässer südlich von 62on (her/*04n-) |
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatskaita no norvēģijas kpn daļas.
im rahmen dieser quote getätigte fänge werden von norwegens anteil an der tac abgezogen.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 4
품질:
25.norvēģijas omāri (nephrops norvegicus) | vesels | 5337 |
25.kaisergranat (nephrops norvegicus) | ganz | 5337 |
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
punktu nepiemēro kuģiem, kas kuģo ar norvēģijas karogu un zvejo ices iiia zonā.
(3) absatz 2 gilt nicht für schiffe unter der flagge norwegens, die im ices-gebiet iiia fischen.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
c) norvēģijas karaliste (saskaņā ar eiropas ekonomikas zonas līgumu);
c) het koninkrijk noorwegen (in het kader van de overeenkomst inzake de europese economische ruimte);
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
sīki izstrādāti noteikumi lihtenšteinas, islandes un norvēģijas sasaistei saskaņā ar šā nolīguma 101.
modalitäten der beteiligung liechtensteins, islands und norwegens gemäß artikel 101 des abkommens:
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
Āmis ar kvadrātveida linuma acīm nodrošina mazu zivju un mazizmēra norvēģijas omāru izkļūšanu no zvejas rīka.
der vollständig aus quadratmaschen bestehende steert bietet weitere fluchtmöglichkeiten für kleine fische und untermaßigen kaisergranat.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar spānijas karogu, zvejot pikšas norvēģijas ūdeņos i un ii zonā
über ein fangverbot für schellfisch in den norwegischen gewässern der gebiete i und ii durch schiffe unter der flagge spaniens
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
norvēģijas omārs (nephrops norvegicus) | | | | | | | x | x |
kaisergranat (nephrops norvegicus) | | | | | | | x | x |
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
lielākās zivis gar režģi izkļūst no traļa, bet mazākas zivis un norvēģijas omārs izpeld cauri režģim un nokļūst āmī.
das gitter leitet dann größere fische aus dem schleppnetz heraus, während kleinere fische und kaisergranat durch das gitter in den steert gelangen.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
maijs ), ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu, zvejot mencas norvēģijas ūdeņos ices i un ii zonā
mai 2007 über ein fangverbot für kabeljau in den norwegischen gewässern der ices-gebiete i und ii durch schiffe unter der flagge portugals
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
ar mērķi apzināt tādas norvēģijas omāru zvejošanas metodes, kas pēc iespējas mazāk ietekmētu bentiskās sugas, attiecīgās dalībvalstis 6.1.
zur ermittlung der fangmethoden mit der geringsten auswirkung auf weißfisch unternehmen die betroffenen mitgliedstaaten im jahr 2009 in dem unter nummer 6.1 genannten gebiet versuche und tests beim fang von kaisergranat an
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질: