전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
komitet wydał również 5 opinii perspektywicznych i sporządził jedną opinię na wniosek parlamentu europejskiego.
außerdem erarbeitete er fünf prospektive stellungnahmen und wurde in einem fall vom europäischen parlament zur abgabe einer stellungnahme aufgefordert.
dzięki stosowaniu perspektywicznych inteligentnych regulacji możliwe jest spójne pogodzenie zamierzeń dotyczących środowiska i celów polityki przemysłowej.
mit einer zukunftsgerichteten intelligenten regulierung lassen sich umweltziele einerseits und industriepolitische ziele andererseits aufeinander abstimmen.
ue wprowadziła zatem ambitne programy badawcze mające na celu zaradzenie tej słabej pozycji i wsparcie perspektywicznych badań i rozwoju.
deshalb legte sie ehrgeizige forschungsprogramme auf, um den rückstand aufzuholen und eine vorausschauende fue zu unterstützen.
konieczne jest przeprowadzenie analizy skutków przyszłych norm międzynarodowych na rynku europejskim oraz sektorowych i międzysektorowych analiz perspektywicznych.
notwendigkeit der abschätzung der auswirkungen künftiger internationaler normen auf den europäischen markt sowie sektorspezifische und sektorübergreifende prospektive analysen.
dwóch analizach na temat inżynierii tkanek ludzkich przeprowadzonych przez instytut perspektywicznych studiów technologicznych (ipts),
zwei studien zum thema gewebezüchtung, die vom institute for prospective technological studies (ipts) durchgeführt wurden
dlatego dla gospodarki europejskiej ważne jest wykorzystanie szans wynikających z globalizacji poprzez zdobywane nowych obszarów zatrudnienia w perspektywicznych dziedzinach gospodarki oraz szybszy wzrost napędzany innowacjami.
für die europäische wirtschaft kommt es daher darauf an, die chancen der globalisierung zu nutzen, indem neue beschäftigungsfelder in zukunftsträchtigen wirtschaftlichen bereichen erschlossen werden und mehr wachstum durch innovationen erzeugt wird.
3.2.1 w ramach swojej grupy analitycznej ekes zorganizował 14 stycznia 2009 r. wysłuchanie publiczne w instytucie perspektywicznych studiów technologicznych w sewilli.
3.2.1 der ewsa hat im rahmen der arbeiten der studiengruppe am 14. januar 2009 am institut für technologische zukunftsforschung (ipts) in sevilla eine öffentliche anhörung veranstaltet.
działania będą ukierunkowane na rozwijanie i wdrażanie europejskich polityk w zakresie badań naukowych i innowacji dotyczących transportu i mobilności, studiów perspektywicznych i prognozowania technologicznego oraz na wzmocnienie epb.
die tätigkeiten gelten der entwicklung und durchführung der eu-forschungs- und innovationsstrategien für den verkehr und die mobilität, prospektiven studien und der technologischen zukunftsforschung sowie der stärkung des efr.
komisja zamierza współpracować z państwami członkowskimi i kluczowymi zainteresowanymi stronami w celu lepszej koordynacji oraz wspierania reform strukturalnych i analiz perspektywicznych (benchmarking).
die kommission schlägt vor, zusammen mit den mitgliedstaaten und den maßgeblichen akteuren die strukturreformen besser zu koordinieren und zu unterstützen und regt vergleichende studien (benchmarking) vor.
informacje zawarte w sprawozdaniu z postępów prac nad epb zostały uzyskane z różnych źródeł, w szczególności z krajowych programów reform z 2013 r. oraz z wykazu działań określonych przez instytut perspektywicznych studiów technologicznych wspólnego centrum badawczego.
die informationen für den efr-zwischenbericht wurden aus mehreren quellen zusammengetragen und stammen vor allem aus den nationalen reformprogrammen 2013 und einer liste von maßnahmen, die das zur gemeinsamen forschungsstelle gehörige institut für technologische zukunftsforschung aufgestellt hat.
sprawdzić, na podstawie tych perspektywicznych analiz, czy zdolności istniejące lub obecnie planowane w różnych programach są zgodne z potrzebami w dziedzinie przewozu osób w perspektywie lat 2020-2030;
prüfung, ob ausgehend von diesen vorausschauenden schätzungen die bestehenden bzw. in den programmen eingeplanten kapazitäten noch dem so beschriebenen bedarf im bereich personenverkehr bis 2020/2030 entsprechen;
ponadto komitet po raz kolejny wyraża pełne poparcie dla nadrzędnej strategii „europa 2020”, która oferuje spójne ramy przeprowadzenia perspektywicznych reform na rzecz inteligentnego i zrównoważonego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu.
darüber hinaus bekräftigt der ausschuss nachdrücklich seine unterstützung der übergreifenden europa-2020-strategie, die einen kohärenten rahmen für die durchführung zukunftsweisender reformen für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives wachstum bildet.
takie wyzwanie inwestycyjne oraz jego pilność w oczywisty sposób wyróżniają infrastrukturę energetyczną w stosunku do infrastruktury w innych sektorach, zważywszy na fakt, że sieci energetyczne stanowią warunek wstępny realizacji celów wyznaczonych na 2020 r. w odniesieniu do energii i klimatu oraz bardziej perspektywicznych celów w odniesieniu do klimatu.
diese herausforderung und dringlichkeit in bezug auf die investitionen unterscheidet die energieinfrastruktur deutlich von der infrastruktur in anderen sektoren, da energienetze eine voraussetzung für das erreichen der energie- und klimaschutzziele bis 2020 sowie der längerfristigen klimaschutzziele sind.
1.4 przyszłość regionów zależnych obecnie od eksploatacji węgla i przyszłe warunki życia w tych regionach muszą zostać ujęte w planach perspektywicznych obejmujących dwa pokolenia, tj. okres 25–50 lat.
1.4 die zukunft der gegenwärtig vom kohlebergbau abhängigen regionen und die künftigen dortigen lebensbedingungen müssen gegenstand einer vorausplanung sein, die sich über zwei generationen, d. h. 25-50 jahre, erstreckt.