전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
podrobnosti inŠpekcijskega pregleda
einzelangaben zur kontrolle
마지막 업데이트: 2012-02-12
사용 빈도: 2
품질:
del i: podrobnosti odpremljene pošiljke
teil i: angaben zur sendung
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 4
품질:
(h) podrobnosti o ponastavitvi servisnih lučk;
h) ausführliche angaben zum rückstellen der serviceleuchten;
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 1
품질:
Če so priložene fotografije, morajo prikazovati zadostne podrobnosti.
auf gegebenenfalls beigefügten fotos müssen hinreichende einzelheiten zu sehen sein.
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 1
품질:
(i) položaj diagnostičnega priključka in podrobnosti o priključku;
i) position der diagnosesteckverbindung und genaue angaben zur steckverbindung;
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 1
품질:
edina zahteva je, da se element pomoči oceni glede na podrobnosti prevzema jamstva.
verbindlich vorgegeben werde lediglich, dass das beihilfeelement in bezug auf die einzelheiten der haftungsübernahme zu beurteilen ist.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
menjalnik [v] zahtevane podrobnosti morajo biti podane za vsako od predvidenih variant.
kraftÜbertragung [v] die geforderten angaben sind für jede vorgesehene variante zu machen.
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 1
품질:
(1) podrobnosti naslova pod naslovno vrstico "Češka" se nadomestijo z:
(1) die adressangabe unter der Überschrift "tschechische republik" wird durch folgenden wortlaut ersetzt:
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
prav tako morajo biti predložene podrobnosti o delovanju vseh sistemov, sestavnih delov ali tehničnih enot z elektronskim krmiljenjem.
verfügt ein system, ein bauteil oder eine technische einheit über eine elektronische steuerung, sind angaben über ihre funktion zu machen.
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 1
품질:
je bilo meso označeno s pritrditvijo uradne oznake izvora, katere podrobnosti so navedene v rubriki 1.28;]
wurde es durch aufbringung einer amtlichen ursprungsbezeichnung gekennzeichnet, deren einzelheiten in feld i.28 angegeben sind;]
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
(39) komisiji v času začetka postopka druge podrobnosti v zvezi s to nadaljnjo pomočjo niso bile poznane.
(39) der kommission waren zum zeitpunkt der einleitung des verfahrens keine einzelheiten über diese weitere beihilfe bekannt.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
235/2002 z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskutnutie investičných stimulov z 30. 4.
235/2002 z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskutnutie investičných stimulov z 30. 4. 2002 zákon č.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- návrh vyhlášky, kterou se stanoví podmínky, kritéria, způsob a další podrobnosti týkající se podpory poskytované vinařským fondem
- návrh vyhlášky, kterou se stanoví podmínky, kritéria, způsob a další podrobnosti týkající se podpory poskytované vinařským fondem
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.2.14 podrobnosti o vseh napravah, ki vplivajo na ekonomičnost porabe goriva (če niso opisane drugje): …
angaben über einrichtungen zur kraftstoffeinsparung (falls nicht in anderen abschnitten aufgeführt): …
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 1
품질:
[5] podrobnosti so v odločitvi komisije v zadevi c-3/2005 fso, ul c 100 z dne 26. 4.
[5] podrobnosti so v odločitvi komisije v zadevi c-3/2005 fso, ul c 100 z dne 26. 4. 2005, str.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.2.4.3.4 opis sistema; pri sistemih, drugačnih od zveznega vbrizgavanja, navesti enakovredne podrobnosti: …
bei anderen als kontinuierlich arbeitenden einspritzanlagen sind entsprechende detailangaben zu machen: …
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 2
품질:
1.4.7 podrobnosti o razširitvah, večjih spremembah/preklicih homologacij za vozila, ki jih vključujejo podatki proizvajalca (če to zahteva homologacijski organ);
einzelheiten der erweiterungen, nachträglichen größeren veränderungen/rückrufen von fahrzeug-typgenehmigungen, die unter die herstellerinformationen fallen (sofern von der typgenehmigungsbehörde angefordert),
마지막 업데이트: 2017-01-24
사용 빈도: 1
품질:
podstawa prawna -zmluva zo dňa 3. februára 2006 continental ag a continental automotive systems slovakia s.r.o. a slovenská republika zastúpena ministerstvom hospodárstva slovenskej repúbliky a mesto zvolen zákon č. 231/1999 z. z. o štátnej pomoci z 24. 8. 1999 v platnom znení zákon č. 565/2001 z. z. o investičných stimuloch z 4. 12. 2001 v platnom znení vyhláška ministerstva hospodárstva slovenskej republiky č. 235/2002 z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskutnutie investičných stimulov z 30. 4. 2002 zákon č. 595/2003 z. z. o dani z príjmov v platnom znení, § 52 ods. 4 zákon č. 366/1999 z. z. o daniach z príjmov v znení zmien a doplnkov, § 35b -
rechtsgrundlage -zmluva zo dňa 3. februára 2006 continental ag a continental automotive systems slovakia s.r.o. a slovenská republika zastúpena ministerstvom hospodárstva slovenskej repúbliky a mesto zvolen zákon č. 231/1999 z. z. o štátnej pomoci z 24. 8. 1999 v platnom znení zákon č. 565/2001 z. z. o investičných stimuloch z 4. 12. 2001 v platnom znení vyhláška ministerstva hospodárstva slovenskej republiky č. 235/2002 z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskutnutie investičných stimulov z 30. 4. 2002 zákon č. 595/2003 z. z. o dani z príjmov v platnom znení, § 52 ods. 4 zákon č. 366/1999 z. z. o daniach z príjmov v znení zmien a doplnkov, § 35b -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: