전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jūnijs) par kopienas pievienošanos starptautiskajai konvencijai par tunzivju saglabāšanu atlantijas okeānā, kas grozīta ar protokolu, kurš pievienots nobeiguma aktam, ko 1984.
juni 1986 über den beitritt der gemeinschaft zu der internationalen konvention zur erhaltung der thunfischbestände im atlantik in der fassung des protokolls zu der am 10.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
gadā veikto pārņemšanu, kuģu būvētava (tāpat kā tās mātesuzņēmums) neveica attiecīgas strukturālās izmaiņas, lai pakāpeniski pielāgotos tirgus ekonomikas attīstībai un starptautiskajai konkurencei.
trotz eröffnung des insolvenzverfahrens im jahr 1996 und der Übernahme durch die gdingener werft 1998 hat die werft (wie auch ihre muttergesellschaft) keine entsprechenden strukturellen Änderungen mit dem ziel einer schrittweisen anpassung an die marktwirtschaft und den internationalen wettbewerb erfahren.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질: