전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
przy ustalaniu wskaźnika bezpieczeństwa przyjmuje się, że dany główny staw ciała jest mocno przyciśnięty do krawędzi urządzenia ochronnego.
bei der anwendung der sicherheitsabstände ist von der voraussetzung auszugehen, dass das grundgelenk des entsprechenden körperteils fest an der kante anliegt.
dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa do- staw i rozwoju infrastruktury w energetyce zostanie przyjęta na początku 2006 r.29.
anfang 2006 wird eine richtlinie über die gewährleis- tung der elektrizitätsversorgung und von infrastrukturinvestitionen verabschiedet werden (29).
powtarzające się spory dotyczące podstawy prawnej w¬ramach pierwszego laru spoczęły u¬pod-staw szeregu wyroków zasługujących na uwagę.
der wiederkehrende streit um die rechtsgrundlage in der ersten säule liegt mehreren erwähnenswerten urteilen zugrunde.