전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uwaga: '?' jest symbolem wieloznacznym
hinweis: einâ ?â ist ein platzhalter
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nazwa domeny ze znakiem wieloznacznym (np.
domainname mit platzhalter (z.
마지막 업데이트: 2016-10-25
사용 빈도: 7
품질:
(14) powyższe elementy wskazują, że opis produktu objętego postępowaniem oraz kody cn/taric nie pokrywają się w pełni. z jednej strony, mimo że montowane pamięci dram bez wątpienia mieszczą się w definicji produktu objętego postępowaniem – która obejmuje wszystkie typy pamięci dram – oraz są w wyraźny sposób objęte opisami kodów cn/taric, o których mowa w art. 1 ust. 1 rozporządzenia pierwotnego, w opisie produktu objętego postępowaniem określone zostały wieloznacznym terminem „zmontowane”, który dotyczy także kombinowanych form pamięci dram. z drugiej strony, chipy dram i/lub montowane pamięci dram wchodzące w skład kombinowanych form pamięci dram nie są w wyraźny sposób objęte opisem żadnego kodu cn/taric, o którym mowa w art. 1 ust. 1 rozporządzenia pierwotnego, mimo że wymienia się je wprost w opisie produktu objętego postępowaniem. w zapisie powyższego artykułu wyraźnie wymienia się albo pamięci dram w formach kombinowanych, albo chipy i montowane pamięci dram przywożone jako takie, w rezultacie czego nie nakładano do tej pory cła wyrównawczego na wymieniony wyżej typ pamięci dram.
(14) aufgrund der verschiedenen vorgenannten elemente gibt es keine vollständige Übereinstimmung zwischen der definition der betroffenen ware und den kn-und taric-codes. einerseits wurden einbaufertige drams, obwohl sie eindeutig unter die definition der betroffenen ware fallen (d. h. alle dram-typen) und ausdrücklich in der beschreibung der in artikel 1 absatz 1 der ursprünglichen verordnung genannten kn-und taric-codes aufgeführt sind, in der warendefinition in verbindung mit der unklaren bezeichnung „montiert“ beschrieben, was auch die dram-multikombinationsformen abdeckt. andererseits sind dram-chips und/oder einbaufertige drams in dram-multikombinationsformen, obwohl sie ausdrücklich in der beschreibung der betroffenen ware genannt sind, nicht ausdrücklich in der beschreibung der in artikel 1 absatz 1 der ursprünglichen verordnung genannten kn-und taric-codes aufgeführt. diese führen entweder dram-multikombinationsformen oder aber chips und einbaufertige drams, die als solche eingeführt werden ausdrücklich auf, so dass folglich auf dram-chips und/oder einbaufertige drams in dram-multikombinationsformen bisher keine ausgleichszölle erhoben wurden.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: