검색어: iepriekšminēto (폴란드어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Romanian

정보

Polish

iepriekšminēto

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

루마니아어

정보

폴란드어

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

루마니아어

În limitele cotelor menţionate anterior, în zonele specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās ices zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

루마니아어

În limitele cotelor menţionate anterior, în zonele ices specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gadā kuģu būvētavai piešķirtais valsts atbalsts samazina šo ieguldījumu līdz 40 %, ko komisija uzskata par pieņemamu iepriekšminēto iemeslu un citu turpmāk norādīto aspektu dēļ.

루마니아어

În perioada anterioară 2004, când a fost acordat ajutorul respectiv, se aplicau liniile directoare din 1999, iar acestea nu impuneau un prag de 50 % pentru contribuțiile proprii.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(191) pamatojoties uz iepriekšminēto, komisija secina, ka gdaņskas kuģu būvētavai piešķirtais valsts atbalsts negatīvi ietekmēja tirdzniecību starp dalībvalstīm.

루마니아어

(191) pe baza celor de mai sus, comisia concluzionează că ajutorul de stat acordat Șantierului naval gdańsk a afectat schimbul între statele membre.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(205) Ņemot vērā iepriekšminēto, komisija secina, ka kps, piešķirot gdaņskas kuģu būvētavai apgrozāmo līdzekļu aizdevumus, nerīkojās kā privāts ieguldītājs.

루마니아어

(205) având în vedere cele de mai sus, comisia concluzionează că întreprinderea kps nu a acționat asemenea unui investitor în economia de piață atunci când a acordat împrumuturile pentru capital de lucru șantierului naval gdańsk.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(56) kopš krievijas federācijas apmeklējuma veikto visu iepriekšminēto pārvadātāju gaisa kuģu pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaužu rezultāti liecina, ka daži no darbības ierobežojumiem pakļautajiem gaisa pārvadātājiem lidojumus uz kopienu vairs nav veikuši.

루마니아어

(56) de la vizita în federația rusă, rezultatele inspecțiilor la sol efectuate în cazul tuturor transportatorilor menționați mai sus arată că unii dintre transportatorii care au făcut obiectul unor restricții de exploatare nu au furnizat niciun fel de servicii către comunitate.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,665,868 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인