검색어: personenvennootschap (폴란드어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Romanian

정보

Polish

personenvennootschap

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

루마니아어

정보

폴란드어

de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid; -la société de personnes à responsabilité limitée; -

루마니아어

de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheidla société de personnes à responsabilité limitée;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid; _bar_ la société de personnes à responsabilité limitée; _bar_

루마니아어

de personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid la société de personnes à responsabilité limitée;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jednakże w odniesieniu do gesellschaft mit beschrankter haftung, societé de personnes a responsabilité limitée, personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, societé a responsabilité limitée oraz societa a responsabilita limitata prawa niemieckiego, belgijskiego, francuskiego, włoskiego lub luksemburskiego, określonych w art. 1 oraz besloten naamloze vennootschap prawa niderlandzkiego obligatoryjne stosowanie tego przepisu jest odroczone do dnia wprowadzenia w życie dyrektywy dotyczącej koordynacji składników bilansów oraz rachunków zysków i strat oraz dotyczącej zwolnienia z obowiązku ujawniania w całości lub w części wspomnianych dokumentów tych spółek, których bilans całkowity jest mniejszy niż ustalony przez dyrektywę. rada przyjmie taką dyrektywę w terminie dwóch lat od dnia przyjęcia niniejszej dyrektywy;

루마니아어

totuşi, în ceea ce priveşte societatea cu răspundere limitată din dreptul german, belgian, francez, italian sau luxemburghez, menţionate în art. 1, precum şi societatea anonimă închisă din dreptul olandez, aplicarea obligatorie a acestei dispoziţii se amână până la data punerii în aplicare a unei directive privind coordonarea conţinutului bilanţului şi a contului de profit şi pierderi şi privind scutirea societăţilor al căror total al bilanţului nu depăşeşte valoarea specificată în directiva în cauză de la obligaţia de publicitate, integrală sau parţială, a documentelor în cauză. consiliul va adopta această directivă în termen de doi ani de la adoptarea prezentei directive;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,499,793 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인