검색어: piekarnika (폴란드어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Romanian

정보

Polish

piekarnika

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

루마니아어

정보

폴란드어

nie rozpinać gorącej formy po wyjęciu z piekarnika. należy pozostawić ją do ostygnięcia

루마니아어

nu desfaceţi forma fierbinte ulterior scoaterii din cuptor. trebuie lăsată să se răcească

마지막 업데이트: 2016-06-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

• nadają się do stosowania na wszystkich typach kuchenek, w tym indukcyjnej oraz do piekarnika do 180ºc

루마니아어

• potrivit pentru utilizarea pe toate tipurile de mașini de gătit, inclusiv inducție și cuptor la 180 ° c

마지막 업데이트: 2015-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

b. naczynia/pokrywy wyjętych bezpośrednio z lodówki nie należy wstawiać do rozgrzanego piekarnika lub na kuchenkę

루마니아어

vasele/capacele scoase direct din frigider nu trebuie introduse în cuptorul încălzit sau aşezate pe plită

마지막 업데이트: 2015-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w styczniu 2004 r. kupujący stwierdził, że na wewnętrznej ściance piekarnika stanowiącego część dostarczonego zestawu kuchennego odpadła warstwa emalii.

루마니아어

În ianuarie 2004, cumpărătoarea a constatat că în interiorul cuptorului mașinii de gătit stratul de email sa deteriorat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

rękawica kuchenna typ t1 służy do chwytania oraz przytrzymywania gorących naczyń kuchennych podczas gotowania oraz wkładania lub wyjmowania naczyń z piekarnika lub przemieszczania ich na blat (stół

루마니아어

mănușa bucătărie tip t1 este folosită pentru a prinde și a ține vase de gătit în timpul gătitului, pentru a introduce sau a scoate vasele din cuptor sau pentru mutarea lor pe blatul mesei (pe masă)

마지막 업데이트: 2018-09-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

22. naczynia wraz z pokrywami można używać w piekarniku, maksymalna temperatura to 180ºc. należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu naczynia z piekarnika--zalecamy używanie rękawic kuchennych

루마니아어

vasele cu capac poate fi băgate la cuptor, temperatura maximă este de 180 ° c. acordaţi deosebită atenţie atunci când scoateţi din cuptor – vă recomandăm să utilizaţi mănuşi de bucătărie

마지막 업데이트: 2015-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

produkt nadaje się do spożycia po obróbce termicznej. zamrożoną zapiekankę należy wyjąć z opakowania, położyć na blaszce uprzednio wyłożonej pergaminem, odmrażać w temperaturze pokojowej 30 min., następnie włożyć do piekarnika nagrzanego do

루마니아어

produsul este adecvat consumului uman după tratamentul termic. caserola congelată trebuie scoasă din ambalaj, pusă pe o tavă tapetată cu pergament, dezgheţată la temperatura camerei timp de 30 de minute, apoi se pusă în cuptorul încălzit la

마지막 업데이트: 2014-02-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

produkt nadaje się do spożycia po obróbce termicznej. aby zachować jakość produktu postępuj zgodnie z instrukcją. pizzę należy wyjąć z opakowania, rozmrozić w temperaturze pokojowej (30-40 min.) i włożyć do piekarnika nagrzanego do 200⁰c. piec ok. 10-13 min. wskazówka: pizzę po upieczeniu polecamy skropić odrobiną oliwy z oliwek

루마니아어

produsul poate fi consumat preparat. pentru a menține calitatea produsului, urmați instrucțiunile. pizza trebuie să fie scoasă din pachet, dezghețată la temperatura camerei (30-40 min.) şi băgată la cuptorul preîncălzit la 200 ⁰ c. coaceți timp de aproximativ 10-13 minute. indicaţie: pizza după coacere se poate stropi cu puţin ulei de masline

마지막 업데이트: 2014-02-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,782,233 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인