검색어: pożyczkami (폴란드어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Romanian

정보

Polish

pożyczkami

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

루마니아어

정보

폴란드어

zarządzanie pożyczkami

루마니아어

administrarea împrumuturilor

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pozycje netto związane z pożyczkami papierów wartościowych bez zabezpieczenia gotówkowego

루마니아어

poziții nete provenite din împrumuturi de titluri de valoare negarantate cu numerar;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

europejski bank centralny podejmie konieczne ustalenia w zakresie zarządzania pożyczkami.

루마니아어

banca centrală europeană adoptă măsurile necesare pentru gestionarea împrumuturilor.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

gwarancja wspólnoty europej­skiej związana z pożyczkami wspólnotowymi zaciągniętymi na wsparcie bilansu płatniczego

루마니아어

garanţia comunităţii europene pentru împrumuturile comuni­tare în vederea susţinerii bal­anţei de plăţi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja podejmuje konieczne ustalenia w zakresie zarządzania pożyczkami z ebc.

루마니아어

comisia stabilește dispozițiile necesare pentru administrarea împrumuturilor împreună cu bce.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gwarancja wspólnoty europej­skiej związana z pożyczkami wspólnotowymi zaciągniętymi na pomoc makrofinansową dla państw trzecich

루마니아어

garanţia comunităţii europene pentru împrumuturile comuni­tare pentru asistenţa macrofi­nanciară acordată ţărilor terţe

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

prowizje należne za usługi maklerskie w związku z umowami dotyczącymi oszczędności i umowami ubezpieczenia oraz pożyczkami.

루마니아어

comisioane percepute pentru servicii de curtaj pentru contracte de economii și de asigurare și împrumuturi.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- prowizje należne za usługi maklerskie w związku z umowami dotyczącymi oszczędności i umowami ubezpieczenia oraz pożyczkami.

루마니아어

- comisioane percepute pentru servicii de curtaj pentru contracte de economii şi de asigurare şi împrumuturi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

w sprawie otwierania rachunków na potrzeby przetwarzania płatności związanych z pożyczkami udzielanymi przez efsf państwom członkowskim, których walutą jest euro

루마니아어

privind deschiderea unor conturi pentru procesarea plăților în legătură cu împrumuturile acordate de efsf statelor membre a căror monedă este euro

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

transfer na podstawie umów o finansowaniu (łącznie z pożyczkami i wnoszeniem kapitału w środkach pieniężnych lub wkładem niepieniężnym);

루마니아어

transferuri în cadrul contractelor de finanțare (inclusiv împrumuturi și aporturi de capital în numerar sau în natură);

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

udzielająca gwarancji wspólnotowej dla europejskiego banku inwestycyjnego na pokrycie strat poniesionych w związku z pożyczkami udzielonymi na potrzeby projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania w niektórych państwach trzecich

루마니아어

cu privire la acordarea unei garanţii din partea comunităţii către banca europeană de investiţii în caz de pierderi rezultate din împrumuturi în favoarea proiectelor de interes comun în anumite ţări terţe

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

jednakże dane o stanie nieoprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych włącza się do statystyki stóp procentowych mif dla wszystkich umów wraz z oprocentowanymi kredytami i pożyczkami z tytułu kart kredytowych.

루마니아어

cu toate acestea, creditele de oportunitate prin card de credit scadente sunt incluse în statisticile privind ratele dobânzii practicate de ifm la solduri, împreună cu creditele extinse prin carduri de credit scadente.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

warunki finansowania w związku z operacjami instrumentu oraz pożyczkami ze środków własnych ebi są warunkami ustanowionymi w umowie wewnętrznej ustanawiającej 11. efr, w załączniku iii i w niniejszym załączniku.

루마니아어

clauzele și condițiile de finanțare privind operațiunile din cadrul facilității și împrumuturile din resursele proprii ale bei sunt cele prevăzute în acordul intern de instituire a celui de al 11-lea fed, precum și în anexa iii și în prezenta anexă.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ebi zarządza pożyczkami udzielonymi ze środków własnych, o których mowa w załączniku iii, jak również działaniami finansowanymi w ramach instrumentu inwestycyjnego ktz, o którym mowa w załączniku iv.

루마니아어

bei administrează împrumuturile efectuate din resursele sale proprii prevăzute în anexa iii, precum și operațiunile finanțate în cadrul facilității pentru investiții a ttpm prevăzute în anexa iv.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

operacje zaciągania i udzielania pożyczek związane z pożyczkami stanowiącymi część unijnej pomocy makrofinansowej przeprowadzane są w euro z tą samą datą waluty i nie wiążą się dla unii ze zmianą terminów wymagalności ani nie narażają jej na żadne ryzyko walutowe lub ryzyko związane ze stopami procentowymi ani na żadne inne ryzyko handlowe.

루마니아어

operațiunile de contractare și de acordare a împrumutului legate de componenta de împrumut a asistenței macrofinanciare a uniunii se efectuează în euro utilizând aceeași dată a valutei și nu implică, pentru uniune, transformarea scadenței și nici expunerea acesteia la vreun risc legat de cursul de schimb sau de rata dobânzii sau la vreun alt risc comercial.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

korzyści płynące ze współpracy w tej dziedzinie polegają m.in. na zapewnieniu dodatkowych źródeł pożyczek na zakładanie przedsiębiorstw oraz na rozwój w regionach ue lub na tworzeniu silnych zachęt pozwalających beneficjentom na skuteczną realizację przedsięwzięć poprzez połączenie dotacji z pożyczkami.

루마니아어

obiectivul programului fiind susţinerea financiară a punerii în aplicare a obiectivelor ue pentru ocuparea forţei de muncă și afacerile sociale, programul a fost raţionalizat sub forma unui instrument financiar unic și în cinci secţiuni: ocuparea forţei de muncă, protecţie și includere socială, condiţii de muncă, luptă împotriva discriminării și diversitate, egalitate între bărbaţi și femei.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w celu wyliczenia stóp procentowych mif dla rachunków, które – w zależności od salda – mogą być depozytami lub kredytami i pożyczkami, podmioty sprawozdające rozróżniają okresy z saldem kredytowym i okresy z saldem debetowym.

루마니아어

pentru a calcula ratele dobânzii practicate de ifm pentru conturile bifuncționale, care pot fi de activ sau de pasiv în funcție de soldul acestora, agenții raportori fac distincție între perioadele cu sold creditor și perioadele cu sold debitor.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(42) w odpowiedzi na te twierdzenia uznaje się, że art. 6 lit. b) rozporządzenia podstawowego stwierdza jasno, że wzorcem dla obliczania subsydium jest porównywalna pożyczka zaciągniętą na warunkach rynkowych, którą przedsiębiorstwo mogło rzeczywiście uzyskać na rynku. dlatego, praktyką wspólnoty w tym obszarze, jak ustalono w wytycznych obliczeniowych, jest porównanie pożyczek o podobnej kwocie, celu i terminie spłaty. pożyczki handlowe (tj. pożyczki krótkoterminowe dla specjalnych celów operacyjnych) uzyskane przez koreańskich producentów wywożących są odmienne co do celu (patrz akapit 126 rozporządzenia tymczasowego) oraz okresu pożyczki od badanych pożyczek exim-sm i dlatego nie są pożyczkami porównywalnymi. dlatego twierdzenia te zostały odrzucone.

루마니아어

(42) ca răspuns la aceste revendicări, se consideră că art. 6 lit. (b) din regulamentul de bază indică clar că termenul de referinţă pentru calculul subvenţiei este un împrumut comercial comparabil pe care societatea l-ar putea obţine efectiv pe piaţă. de aceea, practica comunitară în acest domeniu, aşa cum este prezentată în ghidul de calcul, constă în compararea împrumuturilor având un volum, un scop şi o perioadă de rambursare similare. Împrumuturile comerciale (şi anume împrumuturile pe termen scurt acordate în scopuri operaţionale) obţinute de producătorii exportatori coreeni sunt diferite din punct de vedere al scopului (vezi motivul 126 al regulamentului provizoriu) şi al duratei faţă de împrumuturile exim-sm în cauză şi nu constituie deci împrumuturi comparabile. În consecinţă, aceste revendicări se resping.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,766,043,138 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인