전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
litewskiego
nei jis gerąsias dvasias gerbė, nei piktųjų baigėsi
마지막 업데이트: 2013-11-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
spółki prawa litewskiego określane jako:
bendrovės, pagal lietuvos teisę žinomos kaip:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
w sprawie mianowania litewskiego członka komitetu regionów
dėl regionų komiteto nario, atstovaujančio lietuvai, skyrimo
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1260000 eur dla części litewskiego programu realizowanej na białorusi;
1260000 eur baltarusijoje įgyvendinamai lietuvos programos daliai;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
numer serii i numer litewskiego zaświadczenia dotyczącego krajowych ubezpieczeń społecznych …
lietuvos valstybinio socialinio draudimo pažymėjimo serija ir numeris: …
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
— w imieniu rządu litewskiego przez d. kriaučiūnasa, działającego w charakterze pełnomocnika,
— lietuvos vyriausybės, atstovaujamos d. kriaučiūno,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oprócz języka litewskiego, litwa akceptuje wypełnianie standardowych formularzy w języku francuskim lub angielskim.
lietuva priims tipines prašymo formas, užpildytas ne tik lietuvių, bet ir anglų arba prancūzų kalba.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
stwierdzono zatem, że rynek mocznika w usa jest wysoce konkurencyjny, w przeciwieństwie do rynku litewskiego.
todėl buvo padaryta išvada, kad jav karbamido rinka yra itin konkurencinga, skirtingai nei lietuvos rinka.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- niska rentowność odnotowana w przypadku litewskiego producenta poddała w wątpliwość jego żywotność w perspektywie średnioterminowej.
- lietuvos gamintojų apskaitos dokumentuose užfiksuotas mažas pelningumas kelia abejonės dėl ateities pelningumo vidutiniuoju laikotarpiu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pomoc finansowa i praktyczna, jakiej udzielają zwycięzcom, stanowi znaczący wkład na rzecz rozwoju litewskiego sektora przedsiębiorczości.
Ši finansinė ir praktinė parama dalyviams ir laimėtojams – svarbus indėlis į lietuvos verslą.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ponadto stwierdzono, że cena płacona za gaz przez litewskiego producenta nie jest niższa od ceny podanej przez składającego wniosek o wszczęcie postępowania.
be to, nustatyta, kad kaina, kurią lietuvos gamintojas moka už dujas, yra ne žemesnė už tą, kurią pateikė skundą padavęs subjektas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kursy centralne wobec euro oraz kursy obowiązkowej interwencji dla korony duńskiej, korony estońskiej, lita litewskiego i tolara słoweńskiego pozostały niezmienione.
centriniai euro kursai ir privalomi intervenciniai kursai danijos kronai, estijos kronai, lietuvos litui ir slovėnijos tolarui nekeičiami.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
artykuł 26 ust. 3 dyrektywy o usłudze powszechnej został transponowany do litewskiego porządku prawnego na mocy art. 65 ust. 4 elektroninių ryšių įstatymas nr.
universaliųjų paslaugų direktyvos 26 straipsnio 3 dalis į lietuvos teisę buvo perkelta 2004 m. balandžio 15 d.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zatem sprzedaż mocznika w okresie badania na rynku litewskim była minimalna i, zgodnie z informacjami dostarczonymi przez producenta litewskiego, nie była dokonywana w toku zwykłej działalności handlowej.
todėl karbamido pardavimai tyrimo laikotarpiu (tl) lietuvos rinkoje buvo minimalūs ir, remiantis lietuvos gamintojo pateikta informacija, jie nebuvo atliekami įprastomis prekybos sąlygomis.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
liczba wspólnot wiejskich na litwie stale rośnie i według badania litewskiego instytutu ekonomii rolnej2, liczba zarejestrowanych wspólnot wiejskich zwiększyła się z 10w 2000 r. do ponad 1000 w 2005 r.
kaimo bendruomenių skaičius nuo 10 bendruomenių 2000 m. išaugo iki daugiau nei 1000 bendruomenių 2005 metais.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(7) strona wnosząca skargę zarzuca, że amortyzacja i koszty badań i rozwoju podane przez jedynego litewskiego producenta dokonującego wywozu są zaniżone.
(7) skundo pateikėjas teigė, kad vienintelio lietuvos eksportuojančio gamintojo nurodytos nusidėvėjimo bei tyrimų ir taikomosios veiklos išlaidos buvo per mažos.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kursy centralne wobec euro oraz kursy obowiązkowej interwencji dla korony duńskiej, korony estońskiej, funta cypryjskiego, łata łotewskiego, lita litewskiego, lira maltańskiego i tolara słoweńskiego pozostały niezmienione.
centriniai euro kursai ir privalomi intervenciniai kursai danijos kronai, estijos kronai, kipro svarui, latvijos latui, lietuvos litui, maltos lyrai ir slovėnijos tolarui nekeičiami.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
placówki krajowe litewskiego systemu opieki zdrowotnej (samodzielne placówki opieki zdrowotnej, publiczne placówki ochrony zdrowia, placówki prowadzące działalność farmaceutyczną i inne placówki opieki zdrowotnej itp.)
kultūros įstaigos (teatrai, muziejai, bibliotekos ir kitos įstaigos); lietuvos nacionalinės sveikatos sistemos įstaigos (asmens sveikatos priežiūros, visuomenės sveikatos priežiūros, farmacinės ir kitos sveikatinimo veiklos įstaigos);
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(77) po nałożeniu ceł tymczasowych komisja nadal badała, czy dane dotyczące koszty frachtu zgłoszone przez litewskiego producenta eksportującego, ale płacone przez importerów, były dokładne.
(77) po laikinųjų muitų įvedimo, komisija toliau nagrinėjo, ar lietuvos eksportuojančio gamintojo nurodytos, bet importuotojų sumokėtos krovinių vežimo išlaidos buvo tikslios.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ebc wskazał w niedawnej opinii w sprawie projektu litewskiego aktu prawnego dotyczącego wprowadzenia euro( 3), że stosowne postanowienia rozporządzenia( we) nr 974/98 „przesądzają, że nazwa wspólnej waluty to » euro „i że ta nazwa powinna być jedolita we wszystkich aktach prawnych publikowanych we wszystkich językach wspólnotowych.[...
kaip pažymėta neseniai priimtoje ecb nuomonėje dėl lietuvos euro įvedimo įstatymo projekto( 3), iš atitinkamų reglamento( eb) nr. 974/98 nuostatų „yra aišku, kad bendros valiutos pavadinimas yra » euro„, ir kad šis pavadinimas turėtų būti identiškas teisės aktuose, paskelbtuose visomis bendrijos kalbomis[...
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인: