전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b – wspÓłpraca dwustronna
b – il-kooperazzjoni bilaterali
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ta umowa dwustronna powinna zostać zatwierdzona i podpisana w imieniu wspólnoty europejskiej,
billi dan il-ftehim bilaterali għandu jkun approvat u ffirmat f'isem il-komunità ewropea,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
szczególnie cenna jest dwustronna współpraca, gdyż realizacja strategii integracyjnych pociąga za sobą ko-
meta l-kunsilli muniċipali jgћoddu lillimmigranti fost ilmembri tagћhom, il-profil ta’ lintegrazzjoni normalment jiżdied.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komisja wynegocjowała w imieniu wspólnoty dwustronna umowę w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi ze słowenią;
billi l-kummissjoni nnegozjat f'isem il-komunità ftehim bilaterali fuq il-kummerċ fi prodotti tessili ma'l-islovenja;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
to jest dwustronna płyta dvd. uruchomiono system z drugiej strony płyty. proszę odwrócić płytę dvd i kontynuować.
dan huwa dvd bż-żewġ naħat int qed tuża it-tini naħa. dawwar id-dvd biex tkompli.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ta dwustronna współpraca uzupełniana jest działaniami organizacji nienastawionych na zysk, co umożliwia obywatelom dostrzeżenie konkretnych rozwiązań w tych projektach”.
din ilkooperazzjoni miż-żewġ naħat tiġi kompletata bl-attivitajiet ta’ organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ, li joru liċ-ċittadini ċans biex jaraw soluzzjonijiet ta’ proġetti konkreti”.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) z zastrzeżeniem jej ewentualnego zawarcia w terminie późniejszym, umowa dwustronna powinna zostać podpisana w imieniu wspólnoty.
(2) soġġett għall-konklużjoni possibbli tagħhom f’data iktar tard, il-ftehim bilaterali għandu jiġi firmat għan-nom tal-komunità.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) poprzednia umowa dwustronna między ewwis a rządem ukrainy w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi wygasła dnia 31 grudnia 2001 r.
(2) il-ftehim bilaterali ta'qabel dwar il-kummerċ ta'ċertu prodotti ta'l-azzar bejn il-kefa u l-gvern ta'l-ukrajna skada fil-31 ta'diċembru 2001.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dwustronna współpraca między komisją a amerykańskim departamentem sprawiedliwości była szczególnie intensywna w sprawach kartelowych: nawiązano wiele kontaktów między urzędnikami komisji z jednostek zajmujących się kartelami a ich odpowiednikami w departamencie sprawiedliwości.
il-kooperazzjoni bilaterali bejn ilkummissjoni u d-doj ta’ l-istati uniti kienet partikolarment intensa l-każijiet ta’ kartell: saru bosta kuntatti bejn lu ċjali ta’ l-unitajiet tal-kartell tal-kummissjoni u l-kontropartijiet tagħhom d-doj.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dwustronna współpraca z krajami i terytoriami, do których jest skierowany ptku, opierała się w przeszłości na szeregu prawnie wiążących i niewiążących instrumentów opisanych w załączniku 1. główne dotychczasowe osiągnięcia i kierunki tych ram są opisane poniżej.
il-kooperazzjoni bilaterali mal-pajjiżi u t-territorji fil-mira tat-tpic tmexxiet fl-imgħoddi minn firxa wiesgħa ta'strumenti li jorbtu legalment u oħrajn li le kif deskritt fl-anness 1. il-kisbiet u l-orjentazzjonijiet imgħoddija ewlenin taħt dan il-qafas jissemmew hawn taħt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
procedura dwustronna: procedura, w ramach której bank centralny prowadzi transakcje bezpośrednio tylko z jednym lub kilkoma partnerami z pominięcie procedury przetargowej. procedury dwustronne obejmują operacje wykonywane poprzez gieldy lub agentów rynkowych.
in some member states, branches of the national central bank may be closed on ncb business days owing to local or regional bank holidays. in such cases, the relevant national central bank is responsible for informing the counterparties in advance of the arrangements to be made for transactions involving those branches.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(3) umowa dwustronna powinna być tymczasowo stosowana od dnia 1 stycznia 2004 r., do czasu zakończenia procedur koniecznych do jej zawarcia, pod warunkiem jej wzajemnego tymczasowego stosowania przez republikę białorusi,
(3) il-ftehim bilaterali għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mill-1 ta'jannar 2004, fl-istennija tal-kompletazzjoni ta'proċeduri meħtieġa għall-konklużjoni tagħhom, soġġett għall-applikazzjoni reċiproka proviżorja mir-repubblika tal-belarus,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jedna fiolka z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań zawierająca 1000 j. m. nonakogu alfa i substancje pomocnicze jedna fiolka zawierająca 10 ml wody do wstrzykiwań jedna igła dwustronna jeden zestaw do pobierania roztworu z filtrem jeden jałowy mini- zestaw do infuzji jedna jałowa jednorazowa strzykawka o pojemności 10 ml, służąca do podawania leku dwa gaziki nasączone alkoholem dwa przylepce
kunjett wieħed bit- trab għal soluzzjoni għall- injezzjoni fih nonacog alfa 1000 iu u sustanzi mhux attivi kunjett wieħed ta ’ 10 ml ilma għall- injezzjonijiet labra b’ żewġ trufijiet labra rqiqa tal- filtru mini- sett sterili wieħed ta ’ l- infużjoni siringa sterilizzata li tintrema wara li tintuża ta ’ 10 ml għat- teħid Żewġ msiħ bl- alkoħol Żewġ biċċiet
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
추천인: