전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a kiedy są przy podziale obecni: dalsi krewni, sieroty i biedacy, to dajcie im nieco zaopatrzenia i przemawiajcie do nich uprzejmie.
a kad diobi prisustvuju rodbina i siročad i siromasi, tad ih opskrbite iz toga i govorite im riječi uljudne.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i nie dawajcie nierozumnym waszych dóbr, które wam dał bóg jako utrzymanie; lecz dajcie im zaopatrzenie z niego i ubierajcie ich, i przemawiajcie do nich życzliwie.
i ne dajite maloumnima imanja vaša koja vam je allah dao na upravljanje; a opskrbljujte ih iz toga i odijevajte ih i govorite im govor pristojan.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
oto zawarliśmy przymierze z synami izraela: "nie będziecie czcić nikogo innego, jak tylko boga; rodzicom okazujcie dobroć i bliskim krewnym, i sierotom, i biednym. przemawiajcie do ludzi uprzejmie!
i kad uzesmo zavjet sinova israilovih: "ne obožavajte, izuzev allaha, a roditeljima dobro (činite) i rodbini i siročadi i bijednicima, i govorite ljudima dobro, i obavljajte salat i dajite zekat."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다