전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
przeprowadzenia całościowej kontroli funkcjonowania niniejszego porozumienia,
продължи с изчерпателното изследване на функционирането на настоящото споразумение,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
w przedmiocie całościowej oceny prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd
Относно общата преценка на вероятността от объркване
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
w rezultacie w ramach całościowej oceny oznaczeń na płaszczyźnie wizualnej
Второ, заявената марка съдържа фамилно име от италиански произход, което ще се разпознае като такова от съответните потребители.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
z całościowej oceny wynika, że nadmierny deficyt na litwie został skorygowany.
От направената цялостна оценка следва, че състоянието на прекомерен дефицит в Литва е коригирано.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
jest ona częścią całościowej strategii społeczno-marketingowej, której celem jest zmiana zachowań.
Тя е част от обща стратегия на социалния маркетинг, насочена към промяна на поведението.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dane z fazy późnej pochodzące od jednego pacjenta stosującego schemat standardowy wyłączono z analizy fazy wczesnej i z analizy całościowej.
* Доверителните интервалите се изчисляват без корекция спрямо пол и съпровождащо лечение, които са включени в първичния анализ на съотношенията на шансовете и логистичните модели. † При един пациент на схема с Апрепитант има данни само за острата фаза и е изключен от общия анализ и анализа на късната фаза; при един пациент на Стандартно лечение има данни за късната фаза и е изключен от общия анализ и от анализа на острата фаза.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
w szczególności dyrektywa środowiskowa odwołuje się do całościowej oceny skutków wywieranych na środowisko naturalne przez przedsięwzięcia lub ich zmianę 20.
В този смисъл Директивата за ОВОС цели глобална оценка на въздействието върху околната среда на проектите или на техните промени 20.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dla potrzeb tej całościowej oceny przyjmuje się, że przeciętny konsument danych towarów jest właściwie poinformowany, dostatecznie uważny i rozsądny.
С оглед целите на посочената цялостна преценка средният потребител на съответните стоки се счита за относително осведомен и в разумни граници наблюдателен и съобразителен.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
w świetle ogółu powyższych rozważań sąd uważa, że w ramach całościowej oceny omawianych oznaczeń należy stwierdzić, że są one do siebie podobne w stopniu
С оглед на всички гореизложени съображения Първоинстанционният съд счита, че в рамките на обща преценка на въпросните знаци следва да се признае
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ponadto należy stwierdzić, że sposób postrzegania znaków towarowych przez przeciętnych konsumentów danych towarów lub usług odgrywa w całościowej ocenie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd decydującą rolę.
Следва също да се отбележи, че възприятието на марките от страна на средния потребител на разглежданите стоки или услуги има определяща роля по отношение на цялостната преценка на вероятността от объркване.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
co się tyczy wymogu zawarcia całościowej umowy zaopatrzenia, komisja podnosi, że wyodrębnienie zaopatrzenia podstawowego i zaopatrzenia w nagłych wypadkach nie prowadzi do pogorszenia jakości zaopatrzenia danego szpitala.
Що се отнася до необходимостта от сключване на общ договор за снабдяване, Комисията изтъква, че разделянето на основното от спешното снабдяване не вреди на качеството на снабдяването на съответната болница.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
w celu zapewnienia przygotowania, monitorowania, oceny i nadzoru niezbędnych do wykonania niniejszej decyzji oraz jej całościowej oceny, z inicjatywy komisji można finansować środki w zakresie badań lub pomocy technicznej.
По инициатива на Комисията могат да се финансират изследвания или мерки за техническа помощ с цел да се осигури подготовката, мониторинга, оценката и контрола, необходими за изпълнение на настоящото решение и цялостната му оценка.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
komitet ds. ryzyka udziela porad organowi zarządzającemu w odniesieniu do całościowej bieżącej i przyszłej gotowości instytucji do podejmowania ryzyka oraz jej strategii w tym zakresie, a także pomaga organowi zarządzającemu w nadzorowaniu wdrażania tej strategii przez kadrę kierowniczą wyższego szczebla.
Комитетът по риска съветва ръководния орган във връзка с текущата и бъдещата цялостна стратегия за риска и склонността към поемане на риск от институцията и го подпомага при надзора върху изпълнението на тази стратегия от висшето ръководство.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
w kwestii potrzeb rynku pracy rada europejska obradująca w marcu zwróciła się do komisji z wnioskiem o przedstawienie całościowej oceny przyszłego zapotrzebowania na kwalifikacje do 2020 r., uwzględniającej skutki zmian technologicznych i starzenia się społeczeństwa, oraz o przedstawienie propozycji działań mających na celu wychodzenie naprzeciw przyszłym potrzebom.
На двустранно равнище продължи енергийния диалог между Европейския съюз и русия с оглед на сключването на нови споразумения.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a zatem w ramach całościowej oceny przedmiotowych znaków towarowych wizualne, fonetyczne i koncepcyjne różnice kolidujących ze sobą oznaczeń są wystarczające do tego, aby zapobiec — pomimo identyczności wskazanych towarów — zaistnieniu prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd
Следователно при цялостна преценка на разглежданите марки визуалните, фонетични и концептуални разлики на конфликтните знаци са достатъчни, за да предотвратят, независимо от идентичността на визираните стоки, това
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
w obliczu klęsk i katastrof, kiedy pomoc udzielana jest zarówno w ramach unijnego mechanizmu, jak i na mocy rozporządzenia rady (we) nr 1257/96 [6], komisja powinna zapewnić skuteczność, spójność i komplementarność całościowej reakcji unii, z poszanowaniem konsensusu europejskiego w sprawie pomocy humanitarnej [7].
Когато се предоставя помощ при бедствия съгласно Механизма на Съюза и Регламент (ЕО) № 1257/96 на Съвета [6], Комисията следва да осигурява ефективност, съгласуваност и взаимно допълване на цялостната реакция на Съюза в съответствие с Европейския консенсус относно хуманитарната помощ [7].
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질: