전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artykuł 7połowy bonito, opastuna i tuńczyka żółtopłetwego na niektórych wodach portugalii
artikel 7fiske efter bonit, storögd tonfisk och gulfenad tonfisk i vissa portugisiska vatten
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
ograniczenia nakładu połowowego w odniesieniu do opastuna, tuńczyka żółtopłetwego, tuńczyka bonito i tuńczyka białego z południowego pacyfiku
villkor för fisket efter storögd tonfisk, gulfenad tonfisk, bonit och långfenad tonfisk
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
w następujących obszarach pełnomorskich zabrania się prowadzenia połowów opastuna oraz tuńczyka żółtopłetwego przez statki łowiące za pomocą okrężnic:
fiske med snörpvad efter storögd tonfisk och gulfenad tonfisk ska förbjudas i följande områden på det fria havet:
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
2. "delfin" oznacza gatunki z rodziny delphinidae, towarzyszące połowom tuńczyka żółtopłetwego na obszarze objętym umową;
2. delfin: de arter av familjen delphinidae som är förknippade med fisket efter gulfenad tonfisk i avtalsområdet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wspomniane plany zarządzania obejmują strategie mające na celu ograniczenie interakcji z młodymi osobnikami z gatunku tuńczyka żółtopłetwego i opastuna.
förvaltningsplanerna ska innehålla strategier för att begränsa interaktionen med ungfisk av storögd och gulfenad tonfisk.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
przed dniem 15 czerwca każde państwo członkowskie prześle komisji wykaz statków o długości przekraczającej 24 metry, pływających pod ich banderami, które prowadziły połowy opastuna, tuńczyka żółtopłetwego oraz bonito podczas poprzedniego roku na obszarze 2.
varje medlemsstat skall före den 15 juni varje år till kommissionen överlämna en förteckning över de fartyg som för medlemsstatens flagg och vars största längd överstiger 24 m, och som bedrivit fiske efter storögd tonfisk, gulfenad tonfisk och bonit i zon 2 föregående år.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
po analizie sytuacji na rynku wspólnotowym stwierdzono, iż w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2004 r., w odniesieniu do połowów tuńczyka żółtopłetwego (thunnus albacares), którego pojedyncze sztuki ważą ponad 10 kg, tuńczyka żółtopłetwego (thunnus albacares), którego pojedyncze sztuki nie ważą więcej niż 10 kg i bonito (euthynnus (katsuwonus) pelamis), zarówno kwartalna średnia cena sprzedaży na rynku, jak i cena przywozu, o których mowa w art. 27 rozporządzenia (we) nr 104/2004, nie przekroczyły poziomu 87 % obowiązującej wspólnotowej ceny producenta, określonego w rozporządzeniu rady (we) nr 2346/2002 [2].
en analys av situationen på gemenskapsmarknaden har visat att både det genomsnittliga försäljningspriset under kvartalet och importpriset enligt artikel 27 i förordning (eg) nr 104/2000 för gulfenad tonfisk (thunnus albacares) med en vikt över 10 kg per styck, gulfenad tonfisk med en vikt under 10 kg och bonit (euthynnus (katsuwonus) pelamis), under perioden 1 januari–31 mars 2004 var lägre än 87 % av det gällande producentpriset i gemenskapen som fastställts genom rådets förordning (eg) nr 2346/2000 [2].
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질: