전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
67 • podając następną dawkę należy pamiętać, aby mocno wcisnąć, przytrzymać przycisk do wstrzykiwań i policzyć powoli do 5 przed wyjęciem igły ze skóry.
stegen ovan. • vid nästa dos, tryck och håll stadigt in injektionsknappen och räkna långsamt till 5 innan du drar ut kanylen ur huden.
następnie przytrzymując wciśnięty przycisk do wstrzykiwań należy powoli policzyć do 5. • jeśli nie widać strumienia lub kilku kropel wypływających z końca igły, należy powtórzyć kroki c i d.
tryck & hÅll in • tryck in injektionsknappen med tummen tills det tar stopp, fortsätt hålla injektionsknappen intryckt och räkna långsamt till 5. • om det inte kommer ut ett flöde eller flera droppar från kanylspetsen, upprepa steg c & d.
(83) strony nie doszły do porozumienia, czy należy policzyć ewentualny wzrost wartości w wyniku wniesienia lbb. zdaniem banku kraju związkowego wzrost wartości nastąpił dzięki sprzedaży lbb w 1994 r. i w 1998 r.
(83) parterna kunde inte ena sig om huruvida en eventuell värdetillväxt skulle beaktas som en följd av överförandet av lbb. landesbank menar att försäljningen av lbb 1994 och 1998 resulterade i en värdetillväxt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: