전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
instalowanie urządzeń sygnalizacyjnych
installation av signalutrustning
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
instalowanie urządzeń sygnalizacyjnych portów
installation av signalutrustning för hamnar
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
instalowanie systemów oświetleniowych i sygnalizacyjnych
installation av belysnings- och signalsystem
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
instalowanie urządzeń sygnalizacyjnych portów lotniczych
installation av signalutrustning för flygplatser
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
wyrzutnie rac sygnalizacyjnych i pistolety startowe,
signalpistoler och startpistoler,
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
białka supresorowe dla białek sygnalizacyjnych cytokin
suppressor of cytokine signaling proteins
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
przesyłanie elektrycznych impulsów sygnalizacyjnych poprzez tory.
Överföring av signalström via spåret
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
53 -1 -5 -instalacja oświetlenia i świetlnych urządzeń sygnalizacyjnych (l3) -
53 -1 -5 -installation av belysning och ljussignalanordningar (l3) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
86 -0 -2 -instalacja świateł i świetlnych urządzeń sygnalizacyjnych (traktory rolnicze) -
86 -0 -2 -installation av belysning och ljussignalanordningar (jordbrukstraktorer) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
[pic] _bar_ obecnie istnieje w europie równocześnie ponad dwadzieścia różnych systemów sygnalizacyjnych.
[pic] _bar_ för närvarande finns det fler än 20 olika signalsystem i europa.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dodatkowo musi być prostopadła do środkowej płaszczyzny wzdłużnej pojazdu w przypadku bocznych świateł odblaskowych i świateł obrysowych oraz równoległa do tej płaszczyzny w przypadku wszystkich innych urządzeń sygnalizacyjnych.
dessutom skall axeln vara vinkelrät mot fordonets symmetrilängdplan för sidoreflexanordningar och sidomarkeringslyktor, samt parallell med detta plan för alla andra signalanordningar.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. sprzęt do zabezpieczenia przetwarzania danych, sprzęt do zabezpieczania danych oraz sprzęt do zabezpieczania linii transmisyjnych i sygnalizacyjnych z wykorzystaniem procesu szyfrowania;
5. databehandlingssäkerhetsutrustning, datasäkerhetsutrustning och överförings- och signalledningssäkerhetsutrustning, som använder krypteringsprocesser.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
w przypadku wszystkich świetlnych urządzeń sygnalizacyjnych, włączając te zainstalowane na bocznych płatach poszycia pojazdu, oś odniesienia zamocowanego w pojeździe światła musi być równoległa do płaszczyzny poruszania się pojazdu po drodze.
för alla ljussignalanordningar, inräknat de som är monterade på fordonets sidor, skall lyktans referensaxel då lyktan är monterad på fordonet vara parallell med fordonets riktning på vägen;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zważywszy na przestarzałość tradycyjnych systemów sygnalizacyjnych, związane z nimi wysokie koszty, zwłaszcza w zakresie ich utrzymania oraz ich niekompatybilność, wszystkie zainteresowane strony przyznają, że etcs jest jedynym możliwym rozwiązaniem dla sygnalizacji kolejowej sieci transeuropejskich.
de traditionella signalsystemen är föråldrade, har för höga underhållskostnader och är inkompatibla. alla aktörer inom branschen är därför överens om att etcs är den enda lösningen för de transeuropeiska nätens framtida järnvägssignaler.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gdy pojazd jest wyposażony w cztery chowające się światła drogowe, wówczas zezwala się na instalację dwóch dodatkowych świateł drogowych tylko w celach sygnalizacyjnych w ciągu dnia (jak określono w ppkt 3.13).
om ett fordon är utrustat med fyra nerfällbara helljusstrålkastare skall montering av två extra helljusstrålkastare bara tillåtas för att användas till ljussignalering (enligt definition i 3.13) i dagsljus.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(13) system docelowy, opisany w załączonej tsi, powinien opierać się na technologii komputerowej o przewidywanym czasie eksploatacji znacznie krótszym od obecnie stosowanych tradycyjnych kolejowych instalacji sygnalizacyjnych i telekomunikacyjnych. z powyższego powodu wymagał będzie proaktywnej, a nie reaktywnej strategii wdrożeniowej, celem uniknięcia potencjalnej dezaktualizacji przed pełnym ustanowieniem wszystkich połączeń. ponadto przyjęcie zbyt rozdrobnionej strategii wdrożeniowej w całym europejskim systemie kolejowym spowodowałoby znaczące koszty i narzuty operacyjne. opracowanie spójnego transeuropejskiego planu wdrożeniowego dla systemu docelowego przyczyni się do harmonijnego rozwoju całości transeuropejskiego systemu kolejowego, zgodnie ze strategią wspólnoty dla sieci transportowej ten. plan taki powinien opierać się na odpowiednich krajowych planach wdrożeniowych i zapewniać odpowiednie podstawy wiedzy dla wsparcia procesu decyzyjnego różnych podmiotów, w szczególności komisji, w odniesieniu do przydziału wsparcia finansowego dla projektów kolejowych. należy pozwolić komisji na ułatwienie wprowadzenia w życie właściwych środków, zapewniających koordynację wysiłków stron na rzecz opracowania takiego planu.
(13) hela det system som skall specificeras genom tsd: n bör bygga på datorbaserad teknik med en förutsedd livslängd som är betydligt kortare än livslängden hos nuvarande konventionella signal-och telekommunikationssystem för järnvägar. för införandet behövs därför en strategi som är proaktiv, dvs. bygger på framförhållning och framåtblickande, och inte reaktiv, dvs. en strategi som är baserad på åtgärder i efterhand. på så sätt förhindrar man att systemet blir föråldrat innan sammankopplingen av systemets olika delar är helt genomförd. dessutom skulle ett oenhetligt införande av tsd: n i det europeiska järnvägssystemet leda till stora direkta och indirekta driftskostnader på grund av osäkerheten i fråga om trafikdriften på sikt. utarbetandet av en enhetlig ramplan på europanivå skulle – i enlighet med eu: s strategi för det transeuropeiska transportnätet – bidra till en friktionsfri utveckling av informationstjänster som är enhetliga för hela det transeuropeiska järnvägssystemet. planen bör bygga på de motsvarande nationella planerna för införandet och fungera som en kunskapsbank för de olika aktörernas beslutsfattande, framför allt för kommissionen vid fördelning av ekonomiska medel till järnvägsprojekt. kommissionen bör ha rätt att underlätta framskaffandet av erforderliga medel för att säkerställa samordningen mellan parterna vid utarbetandet av en sådan europaomfattande plan.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: