전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bankgesellschaft berlin ag
bankgesellschaft berlin ag
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bankgesellschaft berlin ag _bar_ 426 _bar_
bankgesellschaft berlin ag _bar_ 426 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dotycząca przyznania przez niemcy pomocy na restrukturyzację na rzecz bankgesellschaft berlin ag
relativa a una ayuda de reestructuración concedida por alemania a bankgesellschaft berlin ag
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nazwa pomocy : Änderung der kommissionsentscheidung c(2004)327 über eine umstrukturierungsbeihilfe deutschlands zugunsten der bankgesellschaft berlin ag
denominación : Änderung der kommissionsentscheidung c(2004)327 über eine umstrukturierungsbeihilfe deutschlands zugunsten der bankgesellschaft berlin ag
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
februarja 2004, c(2004) 327, bankgesellschaft berlin, (ul l 116, 4.5.2005, str.
[19] decisão da comissão, de 18 de fevereiro de 2004, c(2004) 327, bankgesellschaft berlin (jo l 116 de 4.5.2005, p.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
decyzją z dnia 18 lutego 2004 r. komisja zatwierdziła pomoc restrukturyzacyjną dla bankgesellschaft berlin ag, do którego należy lbb.
mediante decisión de 18 de febrero de 2004, la comisión autorizó las ayudas a la reestructuración a favor de la bankgesellschaft berlin ag, a la que pertenece el lbb.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
v zadevi bankgesellschaft berlin (v nadaljevanju "bgb") [19] je komisija vrednost pomoči jamstva, t.
no caso da bankgesellschaft berlin (a seguir "bgb") [19], a comissão determinou o montante de auxílio de uma garantia, chamada "dispositivo de protecção contra riscos", com base no "valor económico" e não no valor nominal.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[19] decyzja komisji z dnia 18 lutego 2004 r., c(2004) 327, bankgesellschaft berlin (dz.u.
[19] decisión c(2004) 327 de la comisión, de 18 de febrero de 2004, bankgesellschaft berlin (do l 116 de 4.5.2005, p.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
następujące środki na rzecz koncernu bankgesellschaft berlin ag (zwanego dalej "bgb") stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ustęp 1 traktatu we:
las siguientes medidas en favor del grupo bankgesellschaft berlin ag ("bgb") constituyen ayudas estatales en el sentido del artículo 87, apartado 1, del tratado ce:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dotycząca przyznania przez niemcy pomocy na restrukturyzację bankgesellschaft berlin ag (sprawa c 28/2002 ex nn 5/2002) (dz.u.
1), la decisión 2005/345/ce de la comisión, de 18 de febrero de 2004, relativa a una ayuda de reestructuración concedida por alemania a bankgesellschaft berlin ag (asunto c 28/2002 ex nn 5/2002, do l 116 de 4.5.2005, p.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
pkt. 32 i nast. oraz pkt. 141 decyzji komisji zatwierdzającej pomoc restrukturyzacyjną dla bankgesellschaft berlin ag (decyzja jeszcze nieopublikowana w dzienniku urzędowym).
considerandos 32 y ss y 141 de la decisión de la comisión relativa a una ayuda a la reestructuración a favor de la bankgesellschaft berlin ag (todavía no publicada en el diario oficial).
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질: