전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w domu w gabinecie lekarskim
en la consulta del médico
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
Świadczenia wykonywane w gabinecie lekarskim
visita a consultorio médico
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
pracownicy są zobowiązani co roku poddawać się badaniom lekarskim.
los agentes deberán someterse anualmente a un examen médico de control.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
początkowo pacjent otrzymuje dawkę 80 mg pod nadzorem lekarskim.
primero debe emplearse una dosis de carga de 80 mg bajo la supervisión de un médico.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
3. osoby dostarczające świadczeń zapisanych receptą lub zleceniem lekarskim;
3. personas que suministran prestaciones por prescripción u orden médica;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
niewymagające papieru rozwiązanie do zarządzania gabinetem lekarskim i prowadzenia dokumentacji pacjenta
gestión de registros y prácticas médicas sin papel
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
od pracownika można wymagać poddania się badaniom lekarskim, zorganizowanym przez fundację.
podrá ser sometido a los controles médicos que la fundación disponga .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
należy poddawać się terminowo wszystkim badaniom lekarskim, na jakie zostaną państwo wezwani.
está obligado a someterse puntualmente a los exámenes médicos a los que sea citado.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
w lutym 2002 r. kes przedstawił mu ofertę pracy i skarżący poddał się badaniom lekarskim.
en febrero de 2002, el cese le hizo una oferta de trabajo y el demandante se sometió al examen médico.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
członek personelu tymczasowego może każdorazowo zostać zobowiązany do poddania się badaniom lekarskim przeprowadzonym przez agencję.
el agente temporal con licencia por enfermedad podrá, en todo momento, ser sometido a un control médico organizado por la agencia.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
"wprowadzanie do używania" oznacza udostępnienie wyrobu medycznego do użycia w zawodzie lekarskim.
«puesta en servicio»: la puesta a disposición del cuerpo médico para su implantación.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aby móc otrzymać dodatek przedporodowy, kobieta w ciąży musi poddać się ustawowym badaniom lekarskim w czasie ciąży.
para tener derecho al subsidio prenatal, la interesada debe haberse sometido a las exploraciones médicas que exige la ley durante el embarazo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zmiana insuliny na nowy rodzaj insuliny lub na insulinę pochodzącą od innego wytwórcy powinna odbywać się pod ścisłym nadzorem lekarskim.
en un paciente el cambio a un nuevo tipo o marca de insulina debe realizarse bajo estricta supervisión médica.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
oznacza to, żekażdy pracownik, stosownie do potrzeb, musi mieć możliwość poddania się badaniom lekarskim w regularnychodstępach czasu.
como muchos de estos trabajos se realizan mientras lasinstalaciones están bajo tensión, el empresario está obligado a prever este riesgo suplementario al evaluar losriesgos inherentes a los trabajos en altura.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jeżeli jest nieobecny przez okres dłuższy niż trzy dni, przedstawia zaświadczenie lekarskie i może zostać poddany badaniom lekarskim zleconym przez sekretariat generalny.
si la ausencia fuera superior a tres días, deberá presentar un certificado médico y podrá ser sometido a los controles médicos que disponga la sgc.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
w takich przypadkach lekarz właściwej specjalności lub specjalista medycyny pracy, lub właściwe organy mogą zaproponować, aby narażone osoby poddały się badaniom lekarskim.
en estos casos, el médico competente o el especialista de medicina del trabajo competente o la autoridad competente podrán proponer que las personas expuestas se sometan a un examen médico.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
państwa członkowskie stwarzają warunki w celu zapewnienia sporządzania i aktualizacji indywidualnej dokumentacji medycznej każdego pracownika, który poddał się profilaktycznym badaniom lekarskim zgodnie z ust. 1.
los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que se establezcan y se mantengan al día historiales médicos individuales para cada trabajador sujeto a la vigilancia de la salud que contempla el apartado 1.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
e) która nie spełnia warunków zdolności fizycznej do sprawowania danych funkcji, potwierdzonych badaniem lekarskim przeprowadzonym przez lekarza wskazanego przez centrum;
e) reúnan las condiciones de aptitud física requeridas para el ejercicio de sus funciones, justificadas mediante certificado de reconocimiento médico efectuado por un médico designado por el centro;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
przebywające na zwolnieniu lekarskim, płatnym urlopie lub urlopie specjalnym), a także osoby strajkujące, nie zalicza się się natomiast osób nieobecnych przez czas nieokreślony.
se incluyen las personas ausentes durante un período corto( por ejemplo, en baja por enfermedad, vacaciones pagadas o permiso especial) y también aquellas en huelga, pero no las ausentes por un período indefinido.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
3 szczepienie powinno być poprzedzone przeprowadzeniem dokładnego wywiadu lekarskiego (ze szczególnym uwzględnieniem poprzednich szczepień i działań niepożądanych, które mogły być nimi spowodowane) oraz badaniem lekarskim.
la vacunación debe ir precedida por una revisión de la historia clínica (en particular respecto a las vacunaciones anteriores y la posible aparición de acontecimientos adversos), y por una exploración física.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질: