전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
otępienia, ponieważ
- enfermedad de parkinson
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
- stan dezorientacji lub otępienia,
- confusión o falta de atención.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
genetycznie uwarunkowana postać otępienia naczyniowego
arteriopatía cerebral autosómica dominante con infartos subcorticales y leucoencefalopatía
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 6
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
leczenie objawowe łagodnej do średniozaawansowanej postaci otępienia typu alzheimerowskiego.
tratamiento sintomático de la demencia de alzheimer leve a moderadamente grave.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
exelon jest stosowany w leczeniu otępienia u pacjentów z chorobą parkinsona.
exelon se utiliza para el tratamiento de la demencia en pacientes con enfermedad de parkinson.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
leczenie objawowe łagodnej do średniozaawansowanej postaci otępienia u pacjentów z idiopatyczną chorobą parkinsona.
tratamiento sintomático de la demencia leve a moderadamente grave en pacientes con enfermedad de parkinson idiopática.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
systemy transdermalne preparatu exelon także były skuteczniejsze niż placebo pod względem zapobiegania nasileniu otępienia.
los parches transdérmicos de exelon fueron también más eficaces que el placebo para evitar la progresión de la demencia.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
leczenie powinno być rozpoczęte i nadzorowane przez lekarza doświadczonego w diagnozowaniu i leczeniu otępienia typu alzheimerowskiego.
el tratamiento debe ser iniciado y estar supervisado por un médico experimentado en el diagnóstico y tratamiento de la demencia de alzheimer.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
dlatego pacjenci z innymi typami otępienia niż typem alzheimer’ a nie powinni być leczeni rysperydonem.
por tanto, pacientes con otros tipos de demencia que no sea la de tipo alzheimer no deben ser tratados con risperidona.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
kapsułki i roztwór doustny można także stosować do leczenia łagodnego lub średnio zaawansowanego otępienia u pacjentów z chorobą parkinsona.
las cápsulas y la solución oral pueden utilizarse también para el tratamiento de la demencia leve o moderada en pacientes con enfermedad de parkinson.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
leczenie preparatem exelon powinien rozpoczynać i nadzorować lekarz mający doświadczenie w rozpoznawaniu i leczeniu choroby alzheimera lub otępienia u pacjentów z chorobą parkinsona.
el tratamiento con exelon debe ser iniciado y supervisado por un médico con experiencia en el diagnóstico y el tratamiento de la enfermedad de alzheimer o la demencia en pacientes con enfermedad de parkinson.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
komitet uznał wstępnie, że w leczeniu otępienia związanego z chorobą parkinsona korzyści ze stosowania preparatu exelon nie przewyższają związanego z tym ryzyka.
el comité concluyó inicialmente que los beneficios de exelon no eran mayores que sus riesgos para el tratamiento de la demencia asociada a la enfermedad de parkinson.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
natychmiast skontaktować z lekarzem. się ─ nie jest zalecane stosowanie leku zalasta u pacjentów w podeszł wieku z rozpoznaniem ym ą otępienia, ponieważ moż to spowodować
- la utilización de zalasta en pacientes de edad avanzada con demencia no se recomienda ya
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
w przeprowadzonym badaniu klinicznym uzyskano pewne dane świadczące o zwiększonym ryzyku rozwoju otępienia u kobiet w wieku powyżej 65 lat, które rozpoczęły stosowanie innej kombinacji estrogenów i progestagenów niż kombinacja zawarta w preparacie activelle.
a partir de los ensayos clínicos hay alguna evidencia de aumento del riesgo de demencia entre las mujeres mayores de 65 años, quienes comenzaron a utilizar otro tipo de combinación estrógenos/ progestágenos distinta a activelle.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
choroba alzheimera jest typem otępienia (nieprawidłowe funkcjonowania mózgu), które stopniowo prowadzi do zaburzeń pamięci, funkcji intelektualnych i zachowania.
la enfermedad de alzheimer es un tipo de demencia (trastorno cerebral) que afecta gradualmente a la memoria, las facultades intelectuales y la conducta.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
jeżeli wystąpią takie objawy należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. • nie jest zalecane stosowanie leku olanzapine neopharma u pacjentów w podeszłym wieku, z rozpoznaniem otępienia ponieważ może spowodować bardzo poważne działania niepożądane.
- la utilización de olanzapine neopharma en pacientes de edad avanzada que presentan
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
jeżeli wystąpią takie objawy, należy natychmiast powiadomić o tym lekarza. • nie jest zalecane stosowanie leku zyprexa u pacjentów w podeszłym wieku, z rozpoznaniem otępienia ponieważ może spowodować bardzo poważne działania niepożądane.
146 • la utilización de zyprexa en pacientes de edad avanzada que presentan demencia no se recomienda ya que puede tener efectos adversos graves.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
dodatkowe informacje dotyczące szczególnych grup pacjentów w badaniach klinicznych z udziałem pacjentów w podeszłym wieku z rozpoznaniem otępienia, obserwowano zwiększoną częstość występowania zgonów oraz niepożądanych zdarzeń naczyniowo - mózgowych u pacjentów przyjmujących olanzapinę w porównaniu z grupą placebo (patrz punkt 4. 4).
información adicional en poblaciones especiales en ensayos clínicos realizados en pacientes de edad avanzada con demencia, el tratamiento con olanzapina se asoció con una mayor incidencia de muertes y reacciones adversas cerebrovasculares en comparación con placebo (ver la sección 4.4).
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질: