검색어: zakłócających (폴란드어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Spanish

정보

Polish

zakłócających

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

스페인어

정보

폴란드어

wspieranie usuwania przeszkód zakłócających właściwy przebieg transgranicznych postępowań cywilnych w państwach członkowskich;

스페인어

fomentar la eliminación de los obstáculos para el buen funcionamiento de los procesos civiles transfronterizos en los estados miembros;

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wspólnota zobowiązuje się nie stosować innych, protekcjonistycznych środków, ani środków zakłócających rozwój strukturalny.

스페인어

la comunidad se compromete a no utilizar otros medios con fines proteccionistas y a no obstaculizar el desarrollo estructural.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

może to zwiększyć ekonomiczną skuteczność programów i przyczynić się do zmniejszenia potencjalnych oddziaływań zakłócających handel.

스페인어

de esa manera podría aumentar la rentabilidad del sistema y podrían reducirse los efectos capaces de distorsionar el comercio.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

Środek musi być proporcjonalny do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do względnego znaczenia przedsiębiorstwa na jego rynku lub rynkach.

스페인어

Środek musi być proporcjonalny do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do względnego znaczenia przedsiębiorstwa na jego rynku lub rynkach.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ograniczenie krajowe w przypadku analizy skutków omawianej pomocy zakłócających konkurencję na rynku berlińskim w sektorze bankowości detalicznej nie byłoby uzasadnione.

스페인어

sin embargo, sería inapropiado partir de una delimitación nacional para examinar los efectos falseadores de las ayudas que aquí se están tratando sobre la competencia en el ámbito de la banca minorista en berlín.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w takim badaniu szczególna uwaga zostaje zwrócona na eliminację szkodliwych subsydiów, zakłócających stosunki handlowe oraz przywracanie rzeczywistej konkurencji.

스페인어

en el marco de este examen, se prestará especial atención a la necesidad de eliminar los efectos distorsionadores para el comercio derivados de una subvención perjudicial y de establecer una competencia efectiva.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ułatwiłoby to także dostosowanie się do wyższych cen ropy poprzez podniesienie wydajności energetycznej i oszczędności energii, przy jednoczesnym unikaniu działań zakłócających proces dostosowań.

스페인어

esto contribuirá también a facilitar el ajuste necesario al nivel más alto de los precios del petróleo, incrementando la eficiencia en el uso y en el ahorro de energía y evitando medidas distorsionadoras que obstaculicen el proceso de ajuste.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

w uzasadnionych przypadkach będziemy wykorzystywać mechanizmy rozstrzygania sporów oferowane przez wto lub nasze własne instrumenty antysubsydyjne w celu eliminacji stosowanych przez inne kraje praktyk zakłócających konkurencję.

스페인어

cuando esté justificado, recurriremos a los mecanismos de resolución de litigios de la omc o a nuestros propios instrumentos de lucha contra las subvenciones para eliminar las prácticas de otros países que distorsionan indebidamente la competencia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

Środki muszą być proporcjonalne do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do znaczenia przedsiębiorstwa na rynku lub rynkach, a ich zakres musi wykraczać poza zakres konieczny dla przywrócenia rentowności.

스페인어

las medidas deben guardar proporción con los efectos de falseamiento ocasionados por la ayuda y, en particular, con la posición de la empresa en su mercado o mercados. deben exceder de las medidas necesarias para restablecer la rentabilidad.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- rolnictwo, gdzie chodzi o lepszy dostęp do rynku, redukcję zakłócających wymianę handlową dotacji krajowych oraz obniżenie subwencji do eksportu;

스페인어

- agricultura: temas relativos a una mayor apertura del mercado y la reducción de las ayudas nacionales que traban el comercio y las subvenciones a la exportación

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

punkt 40 wytycznych stanowi, że „Środki muszą być proporcjonalne do zakłócających skutków pomocy oraz w szczególności do […] względnego znaczenia przedsiębiorstwa na rynku lub rynkach.

스페인어

el punto 40 de las directrices establece que «las medidas deben ser proporcionales al efecto de falseamiento de la ayuda y, en particular, al tamaño […] y la importancia relativa de la empresa en su mercado o mercados.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

sposób, w jaki pomóc jest przyznawana musi być tego rodzaju, aby uniknąć dostarczania przedsiębiorstwu nadwyżki pieniędzy, którą można by użyć do agresywnych działań zakłócających rynek, niezwiązanych z procesem restrukturyzacji.

스페인어

sposób, w jaki pomóc jest przyznawana musi być tego rodzaju, aby uniknąć dostarczania przedsiębiorstwu nadwyżki pieniędzy, którą można by użyć do agresywnych działań zakłócających rynek, niezwiązanych z procesem restrukturyzacji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- wsparcie wewnętrzne :znaczna część rocznych wydatków na finansowanie działań w ramach wspólnej organizacji rynku wina kwalifikuje się do bursztynowej skrzynki, to znaczy środków wsparcia zakłócających handel.

스페인어

- ayuda interna :gran parte de los gastos anuales de la ocm del vino se incluye en el compartimento ámbar, es decir, entre los tipos de ayuda que más distorsionan el comercio;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w kwestii argumentu, że tylko producenci eksportujący z krajów trzecich faktycznie odnieśliby korzyść ze środków antydumpingowych, nie zaś przemysł wspólnotowy, przypomina się, że celem środków antydumpingowych jest usunięcie zakłócających handel skutków dumpingu oraz przywrócenie efektywnej konkurencji na rynku wspólnotowym.

스페인어

en lo que respecta al argumento de que los únicos beneficiarios de la imposición de medidas, más que la industria de la comunidad, serían los productores exportadores situados en terceros países no afectados por medidas antidumping, se recuerda que el objetivo de las medidas antidumping consiste en corregir los efectos distorsionadores del dumping sobre el comercio y restablecer la competencia efectiva en el mercado comunitario.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja uważa, że tak właśnie jest w niniejszym przypadku i że kwota pomocy nie stanowi „dla przedsiębiorstwa nadwyżki pieniędzy, którą można by użyć do agresywnych działań zakłócających rynek, niezwiązanych z procesem restrukturyzacji”.

스페인어

la comisión considera que así es y que el importe de la ayuda no permite a la empresa disponer «de liquidez excedentaria que podría dedicar a actividades agresivas que pudieran causar falseamientos en el mercado no vinculados al proceso de reestructuración».

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,083,694 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인