전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c) perfumy: 50 gramów
c) parfumy: 50 gramov
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
inne produkty, w tym perfumy
iný tovar vrátane parfému
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) perfumy 50 g 70 g
c)parfumy -50 g -75 g -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) perfumy: 50 gramów, lub
c) parfumy: 50 gramov alebo
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
perfumy, produkty toaletowe i prezerwatywy
parfémy, toaletné predmety a kondómy
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cpa 20.42.11: perfumy i wody toaletowe
cpa 20.42.11: voňavky a toaletné vody
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zmieniła pani perfumy… te są bardziej kwiatowe…
zmenili ste parfém. tento je viac kvetinový...
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
biżuteria i perfumy powinny pasować do całości stroju.
výsledok pracovného pohovoru sa oznamuje písomne alebo telefonicky.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
perfumy i kompozycje aromatyczne oraz surowce do ich produkcji
parfumy a aromatické prípravky a ich suroviny
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
moja żona poprosiła mnie, bym kupił francuskie perfumy naprezent urodzinowy dla teściowej.
manželka ma požiadala, aby som svokre kúpil na narodeniny francúzsky parfum. hľadal som ho v
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) perfumy i wody toaletowe 50 g 1/4 litra 75 g 3/8 litra
c/parfumyobj. -50 g -75 g -a ---
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(10) dnia 11 kwietnia 1996 r. zasięgnięto opinii komitetu naukowego ds. kosmetologii w sprawie bezpieczeństwa niektórych produktów pochodzenia bydlęcego; komitet Łącznikowy europejskich stowarzyszeń przemysłu wytwarzającego perfumy, produkty kosmetyczne i toaletowe (colipa) zalecił swoim członkom, aby nie stosowali materiałów wytwarzanych z bydła pochodzącego ze zjednoczonego królestwa; komitet zadeklarował, że jego członkowie postępują zgodnie z tym zaleceniem; dyrektywa komisji 97/1/we z dnia 10 lipca 1997 r. dostosowująca do postępu technicznego załączniki ii, iii, vi i vii do dyrektywy rady 76/768/ewg, w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do produktów kosmetycznych [9] wprowadziła tymczasowy zakaz wprowadzania do obrotu produktów kosmetycznych zawierających niektóre tkanki i płyny.
(10) keďže dňa 11. apríla 1996 sa uskutočnili konzultácie s vedeckým výborom pre kozmetiku o bezpečnosti určitých výrobkov z hovädzieho dobytka; keďže styčný výbor európskeho združenia výrobcov parfumov, kozmetických produktov a toaletných potrieb (colipa) odporúčal svojím členom nepoužívať vstupné materiály z hovädzieho dobytka pochádzajúceho zo spojeného kráľovstva; keďže tento výbor prehlásil, že jeho členovia dodržiavajú toto odporúčanie; keďže smernica komisie č. 97/1/es z 10. januára 1997, ktorá prispôsobila technickému pokroku prílohy ii, iii, vi, a vii smernice rady č. 76/768/ehs o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa kozmetických výrobkov [9], dočasne zakázala umiestňovanie kozmetických výrobkov obsahujúcich určité tkanivá a tekutiny na trhu;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: