전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w republice czeskiej projekt modernizacji odcinka linii kolejowej zabori–prelouc stanowi część paneuropejskiego wielofunkcyjnego korytarza iv z drezna do bratysławy.
projekt posodobitve železniškega odseka záboří–přelouč na Češkem je v vseevropskem multimodalnem koridorju iv, ki sega od dresdna do bratislave.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
na przykład regiony pragi, bratysławy, budapesztu i warszawy uzyskały wzrost pkb na mieszkańca między 150 i 220% w stosunku do ich średniej krajowej.
v mestnih regijah, kot so, na primer, praška, bratislavska, budimpeštanska in varšavska je bdp na prebivalca zrasel za 150 do 220 odstotkov več v primerjavi z nacionalnimi bdp-ji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pan vladimír bajan, predseda bratislavského samosprávneho kraja (prezydent autonomicznego regionu bratysławy), (zmiana mandatu);
vladimír bajan, predseda bratislavského samosprávneho kraja (predsednik avtonomne regije bratislava) (sprememba mandata), in
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
prawie cała pomoc w ramach funduszy strukturalnych będzie przeznaczona na realizację programów dla celu 1, z wyjątkiem kilku programów na rzecz celu 2 i 3 dla cypru, pragi i bratysławy oraz środków dla interreg i equal.
skoraj vsa pomoč strukturnih skladov bo razdeljena v okviru programov cilja 1, z izjemo nekaterih manjših programov cilja 2 in 3 za ciper, prago in bratislavo, in sredstev za pobudi interreg in equal.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jeśli chodzi o zatrudnienie, różnice między dzielnicami tego samego miasta (tak jest np. w przypadku bratysławy, hamburga lub aten) są często większe niż różnice między miastami i regionami
6,3 milijona eur iz regionalnih razvojnih skladov, kolikor se bo v obdobju 2007–13 porabilo za četrt wilhelmsburg v hamburgu, se želi vdihniti življenje sicer prikrajšanim urbanim območjem.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
w rezultacie zasadniczo całe terytorium każdego nowego państwa członkowskiego kwalifikuje się do statusu regionu objętego art. 87 ust. 3 lit. a) z wyjątkiem jedynie terytorium cypru oraz stolic – pragi i bratysławy.
skoraj celotno ozemlje vsake nove države članice je namreč upravičeno do statusa iz člena 87(3)(a), pri čemer so edine izjeme ozemlje cipra ter glavni mesti praga in bratislava.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: