검색어: sekurytyzacyjnych (폴란드어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Estonian

정보

Polish

sekurytyzacyjnych

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

에스토니아어

정보

폴란드어

ostateczne opracowanie sekurytyzacyjnych

에스토니아어

Õigusraamistiku lõplik moodustamine väärtpaberistamiseks

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednostki uczestnictwa funduszy sekurytyzacyjnych.

에스토니아어

väärtpaberistamise fondi osakud.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w sprawie danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych

에스토니아어

väärtpaberistamise tehingutes osalevate finantsvahendusettevõtete varade ja kohustuste statistika kohta

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zmienne dotyczące przekazywania listy podmiotów sekurytyzacyjnych (ps) dla celów statystycznych

에스토니아어

tunnused statistilistel eesmärkidel koostatud finantsvahendusettevõtete (fvcd) nimekirja aruandluse jaoks

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tabela a definicje kategorii instrumentów w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych kategorie aktywÓw kategoria opis najważniejszych cech

에스토니아어

tabel a instrumendiliikide määratlused seoses väärtpaberistamise tehingutes osalevate finantsvahendusettevõtete varade ja kohustuste statistikaga varade liigid liik peamiste omaduste kirjeldus

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

wsparcie dla tych transakcji sekurytyzacyjnych zależy od tego, czy instytucja zobowiąże się przeznaczyć znaczną część uzyskanej płynności lub uruchomionego kapitału na pożyczki dla nowych mŚp w rozsądnym okresie.

에스토니아어

nende väärtpaberistamistehingute toetamise eeldusena kohustub kreeditor andma suure osa niimoodi tekkivast likviidsusest mõistliku aja jooksul laenudena vkedele.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kategoria dotyczy podmiotów sekurytyzacyjnych, głównych partnerów transakcji mif i pomocniczych instytucji finansowych obejmujących wszystkie przedsiębiorstwa i quasi-przesiębiorstwa zajmujące się przede głównie działalnością pomocniczą.

에스토니아어

nende hulka kuuluvad ka fvcd, mitte-ra kesksed tehingupooled ja finantsvahenduse abiettevõtted ehk kõik finantsettevõtted ja kvaasiettevõtted, mille peamine tegevusala on abitegevus finantsvahenduses.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

do celu art. 44 i 45 niewypłacone gwarancje i kwoty odzyskane w odniesieniu do, odpowiednio, gwarancji nieograniczonych co do kwoty i transakcji sekurytyzacyjnych uznaje się za zasoby zwrócone do instrumentów finansowych.

에스토니아어

artiklite 44 ja 45 kohaldamisel käsitatakse realiseerimata garantiisid ning summasid, mis on tagasi saadud seoses vastavate piiristamata garantiide ja väärtpaberistamise tehingutega, vahenditena, mis tuleb rahastamisvahenditele tagasi maksta.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

lub oraz b) wyemitowane papiery wartościowe, jednostki uczestnictwa funduszy sekurytyzacyjnych, i/ lub pochodne instrumenty finansowe nie stanowią zobowiązań płatniczych inicjatora;

에스토니아어

b) muu samalaadne mehhanism, selliste väärtpaberite, väärtpaberistamise fondi osakute, võlainstrumentide ja/ või tuletisinstrumentide emiteerimisega ei kaasne algataja maksekohustust;

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

wobec powyższego , ebc z zadowoleniem przyjmuje intencję komisji , aby przedstawiać parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdania w zakresie stosowania i skuteczności proponowanych postanowień w świetle rozwoju sytuacji na rynku , również biorąc pod uwagę konieczność przywrócenia funkcjonowania rynków sekurytyzacyjnych .

에스토니아어

( 7 ) seetõttu toetab ekp komisjoni ideed , mille kohaselt esitatakse aruanne euroopa parlamendile ja nõukogule ettepandud sätete kohaldamise ja tulemuslikkuse kohta turuarengut arvesse võttes ning samuti arvestades väärtpaberistamise turgude toimimise taastamise vajadust .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w szczególności ebc sugeruje, by w punkcie 1) załącznika ii projektu dyrektywy wprowadzić wyłączenie transakcji handlowych na aktywach skore ­ lowanych z wymogu określonego, standardowego postępowania z ryzykiem w odniesieniu do wszyst ­ kich ekspozycji sekurytyzacyjnych w ramach portfela handlowego.

에스토니아어

eelkõige soovitab ekp lisada ettepandud direktiivi ii lisa punktis 1 korrelatsioonil põhineva kauple ­ mistegevuse suhtes erand nõudest, et kauplemisportfelli kõikide väärtpaberistamise riskipositsioonide suhtes kohaldatakse krediidiriski standardmeetodit.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

podmiot ten emituje lub zamierza wyemitować papiery wartościowe, jednostki uczestnictwa funduszy sekurytyzacyjnych, pozostałe instrumenty dłużne i/ lub pochodne instrumenty finansowe i/ lub posiada bądź może posiadać-- w sensie prawnym lub ekonomicznym-- aktywa wystawione na sprzedaż w ofercie publicznej lub sprzedane w ofercie prywatnej, które stanowią podstawę dla emisji papierów wartościowych, jednostek uczestnictwa funduszy sekurytyzacyjnych, pozostałych instrumentów dłużnych i/ lub finansowych instrumentów pochodnych.

에스토니아어

a) ta teeb või kavatseb teha ühe või mitu väärtpaberistamise tehingut ja on kaitstud algataja pankroti või mis tahes muu maksejõuetuse riski eest ja ta emiteerib või kavatseb emiteerida väärtpabereid, väärtpaberistamise fondi osakuid, muid võlainstrumente ja/ või tuletisinstrumente ja/ või ta omab või võib omada õiguslikus või majanduslikus mõttes varasid, mis on alusavaraks väärtpaberite, väärtpaberistamise fondi osakute, muude võlainstrumentide ja/ või tuletisinstrumentide avalikul või suunatud emissioonil.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,776,665,265 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인