전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ārējās identifikācijas nr.
external identification:
마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:
izsaukuma signāls, ārējās identifikācijas
external identification and nationality
마지막 업데이트: 2013-01-02
사용 빈도: 1
품질:
c) ārējās identifikācijas burti un cipari;
(c) external identification letters and numbers;
마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:
xr | o | (ārējās identifikācijas numurs; kuģa borta numurs) |
xr | m | (external identification letters; side number of the vessel) |
마지막 업데이트: 2013-03-01
사용 빈도: 4
품질:
[1] zvejas kuģi, kuriem nav sjo numura, norāda ārējās reģistrācijas numuru.
[1] fishing vessels not assigned an imo number shall provide their external registration number
마지막 업데이트: 2013-03-01
사용 빈도: 3
품질:
Šo mērķi vislabāk var sasniegt, apvienojot ārējās politikas mērķus un ekonomisko, un sociālo kohēziju.
this aim can best be achieved by combining external policy objectives with environmentally sustainable economic and social cohesion.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
19 | ĀrĒjĀs attiecĪbas | 3919361607 | 3298923845 | | | 3919361607 | 3298923845 |
19 | external relations | 3919361607 | 3298923845 | | | 3919361607 | 3298923845 |
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
pantā paredzētajiem nosacījumiem par kopienas ārējās palīdzības pieejamību, ja tās sniedz savu ieguldījumu šīs regulas mērķu īstenošanai:
(g) the following entities and bodies of the member states, partner countries and regions and any other third country complying with the rules on access to the community's external assistance referred to in article 21, in so far as they contribute to the objectives of this regulation:
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
58/2006 ek jaunu rūpniecisku izmantojumu nolūkā", uz ārējās aploksnes norāda attiecīgās intervences aģentūras adresi.
tenders shall be submitted in a sealed double envelope, the inside envelope marked: "tender under procedure no 58/2006 ec for new industrial uses", the outer envelope bearing the address of the intervention agency concerned.
마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
informāciju pārraida ar parasti izmantotu radiostaciju palīdzību, sākumā norādot kuģa nosaukumu, radio izsaukuma signālu un ārējās identifikācijas numuru, kā arī kapteiņa vārdu un uzvārdu.
the information shall be transmitted via the radio stations usually used, preceded by the name, the call sing and external identification of the vessel, and the name of its master.
마지막 업데이트: 2013-01-02
사용 빈도: 1
품질:
(15) lai novērstu jaunu robežlīniju rašanos, ir sevišķi svarīgi novērst šķēršļus, kas kavē efektīvu pārrobežu sadarbību pie eiropas savienības ārējās robežas.
(15) in order to avoid the creation of new dividing lines, it is particularly important to remove obstacles to effective cross-border cooperation along the external borders of the european union.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
ii) pārrobežu sadarbības programmas, kas nodrošina sadarbību starp vienu vai vairākām dalībvalstīm un vienu vai vairākām partnervalstīm, un kas norisinās kaimiņu reģionos pie to kopējās kopienas ārējās robežas.
(ii) cross-border cooperation programmes, which deal with cooperation between one or more member states and one or more partner countries, taking place in regions adjacent to their shared part of the external border of the community;
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
(14) ir svarīgi sekmēt gan sadarbību pie eiropas savienības ārējās robežas, gan starp partnervalstīm, it sevišķi tām, kas ģeogrāfiski atrodas tuvu viena otrai.
(14) it is important to foster cooperation both at the european union external border and among partner countries, especially those among them that are geographically close to each other.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
punktu attiecībā uz ārējās siltumizolācijas kombinētājām sistēmām/komplektiem ar apmetumu (etics) (ov l 229, 20.8.1997., 14.
31).16.commission decision 97/464/ec of 27 june 1997 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to article 20(2) of council directive 89/106/eec as regards waste water engineering products (oj l 198, 25.7.1997, p.
마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:
novembra lēmums 2005/823/ek, ar kuru groza lēmumu 2001/671/ek, ar ko izpilda padomes direktīvu 89/106/eek attiecībā uz jumtu un jumtu segumu ārējās ugunsizturības klasifikāciju (ov l 307, 25.11.2005., 53.
21).76.commission decision 2005/823/ec of 22 november 2005 amending decision 2001/671/ec implementing council directive 89/106/eec as regards the classification of the external fire performance of roofs and roof coverings (oj l 307, 25.11.2005, p.
마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질: