전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
teksty rozporządzenia (we) nr 1029/2003 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w dodatku eog do dziennika urzędowego unii europejskiej, są autentyczne.
the texts of regulation (ec) no 1029/2003 in the icelandic and norwegian languages, to be published in the eea supplement to the official journal of the european union, shall be authentic.