전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ustępstwa poczynione przez reżim do tej pory są wciąż niewystarczające, a aresztowanie kierującej związkiem polaków na białorusi andżeliki borys oraz odmowa zarejestrowania tego ruchu i zamrożenie jego aktywów stanowią kolejny cios dla stosunków z unią europejską.
the concessions made by the regime up to this point have been continually insufficient, and the arrest of the leader of the union of poles in belarus, angelika borys, as well as the refusal to allow the movement to be registered and the freezing of its assets, are yet another blow to relations with the european union.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
pragnę też zdecydowanie potępić aresztowanie prezes związku polaków na białorusi andżeliki borys, jak również przywódcy opozycyjnej zjednoczonej partii obywatelskiej oraz zjednoczonych sił demokratycznych anatola labiedźki, którego gościliśmy kilkakrotnie w tej izbie.
i would also like to strongly condemn the arrest of angelika borys, the chairperson of the union of poles in belarus, and also anatoly lebedko, the leader of the opposition united civil party and the leader of the united democratic forces in belarus, who has been the guest of this house on several occasions.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: