검색어: atmaksa (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

atmaksa

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

valsts dotāciju atmaksa

영어

repayment of government grants

마지막 업데이트: 2014-09-20
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kad tiks pabeigta līdzekļu atmaksa?

영어

by what date will the recovery of the aid be completed?

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- atmaksa ir spēkā par ne vairāk kā… (daudzums, par ko izdota licence)

영어

- atmaksa ir speka par ne vairak ka... (daudzums, par ko izdota licence)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w języku łotewskim atmaksa ir spēkā par ne vairāk kā … (daudzums, par ko izdota licence)

영어

in latvian atmaksa ir spēkā par ne vairāk kā … (daudzums, par ko izdota licence)

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

Šajos gadījumos šāda aizdevuma pamatsummas un procentu atmaksa var būt darbības programmas daļa un tādējādi dot tiesības saņemt kopienas finansiālo palīdzību saskaņā ar 103.d pantu.

영어

in this case, the repayment of the capital and interest on those loans may form part of the operational programme and so may be eligible for community financial assistance under article 103d.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

krīžu novēršanas un pārvarēšanas pasākumi, tostarp visas pamatsummas vai procentu atmaksa, kas minētā šā punkta trešajā daļā, neaptver vairāk kā vienu trešdaļu no darbības programmas izdevumiem.

영어

crisis prevention and management measures, including any repayment of capital and interest as referred to in the third subparagraph, shall not comprise more than one-third of the expenditure under the operational programme.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

panta nozīmē, minot parādnieku nosaukumu un parāda summu, ja parādniekam parāda atmaksa ir pieprasīta ar tiesas lēmumu, kuram ir res judicata spēks, un ja viena gada laikā pēc tā pasludināšanas nav izdarīts neviens vai neviens nozīmīgs maksājums.

영어

(11) in order to strengthen the protection of the financial interests of the communities, the commission should establish a list of amounts receivable within the meaning of article 73 of the financial regulation, stating the names of the debtors and the amount of the debt where the debtor has been ordered to pay by a court decision that has the force of res judicata and where no or no significant payment has been made for one year after its pronouncement.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,042,522,523 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인