인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
„bez dodatku sodu/soli
‘no added sodium/salt
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
bez dodatku mleka
no additional milk
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
bez dodatku cukru.
containing no added sugar.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
"bez dodatku cukru":
'with no added sugar`:
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bez dodatku obcej wody
no addition of extraneous water
마지막 업데이트: 2019-03-04
사용 빈도: 2
품질:
tylko bez dodatku cukru
only with no added sugar
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 7
품질:
(40): bez dodatku azotynów.
(40): without added nitrites
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
issn 1864-5755 [bez dodatku]
issn 1864-5755 [without its appendix]
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 1
품질:
wina bez dodatku kwasu mezowinowego
wines with no added mesotartaric acid
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
wyroby cukiernicze bez dodatku cukru
confectionery with no added sugar
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
guma do żucia, bez dodatku cukru
chewing gum with no added sugar
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
nie ma jednak żadnej różnicy we właściwościach glutaminianu sodu w zależności od wielkości opakowania lub różnego stopnia czystości.
however, there are no differences in the characteristics of monosodium glutamate packed in the various sizes nor for different purity grades.