전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nowa generacja szelek bezpieczeństwa łączących w sobie wygodę, trwałość i bezpieczeństwo.
the new generation of harnesses combining comfort, durability and safety.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
urządzenie przytrzymujące dla dzieci, z wyjątkiem pasów lub szelek bezpieczeństwa, musi posiadać wyraźne i trwałe oznaczenie roku produkcji.
the child restraint system, except the strap(s) or harness, shall be marked clearly and indelibly with the year of production.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
połączenie zaciskowe między taśmami barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w pkt 7.2.1.4 powyżej.
a clip connection between the shoulder straps of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
połączenie zaciskowe między taśmami barkowymi szelek bezpieczeństwa uznaje się za niezgodne z wymogiem odblokowania za pomocą jednego działania określonym w ppkt. 7.2.1.4. powyżej.
a clip connection between the shoulder straps of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4 above.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
ustawić taśmę tapicerską w położeniu referencyjnym opisanym w pkt 8.2.7, wyciągnąć co najmniej 50 mm taśmy z integralnych szelek bezpieczeństwa, ciągnąc za luźny koniec taśmy.
with the webbing set at the reference position described in paragraph 8.2.7, withdraw at least 50 mm of webbing from the integral harness by pulling on the free end of the webbing.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:
powyższe ma zastosowanie jedynie do szelek bezpieczeństwa oraz do urządzeń przytrzymujących, jeśli dziecko przytrzymywane jest za pomocą trzypunktowego pasa dla dorosłych oraz jeśli stosowany jest mechanizm blokujący; nie stosuje się natomiast do taśm przytrzymujących dla dzieci połączonych bezpośrednio ze zwijaczem.
this only applies to harness restraints and to restraints where the child is restrained by the adult three-point belt and where a lock-off device is used and does not apply to child restraining straps connected directly to a retractor.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 7
품질:
już z nazwy szelek energy można wywnioskować, że zamiarem naszych pracowników technicznych było opracowanie takich szelek bezpieczeństwa, które udostępnią wam maksymalną energię do pracy, i to przy zachowaniu wysokiego komfortu ruchu, kiedy nie będziecie musieli koncentrować się na inne wpływy zewnętrzne.
you can read already from the name of the harness, energy, that the intention of our technical staff was to develop a harness that would give you maximum energy for your work while maintaining the high comfort of motion without concentrating your mind on other external influences.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
„regulator zamontowany bezpośrednio w urządzeniu przytrzymującym dla dzieci” oznacza regulator zintegrowanych szelek bezpieczeństwa, który zamontowany jest bezpośrednio w urządzeniu przytrzymującym dla dzieci, nie jest natomiast bezpośrednio osadzony na taśmach, do których regulacji został zaprojektowany.
‘adjuster mounted directly on child restraint’ means an adjuster for the integral harness which is directly mounted on the child restraint, as opposed to being directly supported by the webbing that it is designed to adjust.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 5
품질:
ustawić taśmę tapicerską w położeniu referencyjnym opisanym w ppkt 8.2.7, wyciągnąć co najmniej 50 mm taśmy z integralnych szelek bezpieczeństwa, ciągnąc za luźny koniec taśmy.
with the webbing set at the reference position described in paragraph 8.2.7, withdraw at least 50 mm of webbing from the integral harness by pulling on the free end of the webbing.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
w celu zapobieżenia wysunięciu się spod zapiętego pasa wskutek zderzenia lub niespokojnych ruchów dziecka, we wszystkich urządzeniach przytrzymujących z grupy i zwróconych przodem do kierunku jazdy i obejmujących zintegrowany system szelek bezpieczeństwa wymaga się zamontowania taśmy krokowej.
to prevent submarining, either by impact or through restlessness, a crotch strap shall be required on all forwardfacing group i restraints incorporating an integral harness belt system.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
„regulator zamontowany bezpośrednio w urządzeniu przytrzymującym dla dzieci” oznacza regulator zintegrowanych szelek bezpieczeństwa, który zamontowany jest bezpośrednio w urządzeniu przytrzymującym dla dzieci, nie jest natomiast bezpośrednio osadzony na taśmach, do których regulacji został zaprojektowany.
‘adjuster mounted directly on child restraint’ means an adjuster for the integral harness which is directly mounted on the child restraint, as opposed to being directly supported by the webbing that it is designed to adjust.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
na jednej z części urządzenia przytrzymującego dla dzieci wykonanej z tworzywa sztucznego (szkielet urządzenia, osłona przed uderzeniem, poduszka podwyższająca, itp.), za wyjątkiem pasa (pasów) lub szelek bezpieczeństwa jest uwidoczniony w sposób wyraźny (i trwały) rok produkcji.
one of the parts made of plastics of the child restraint device (such as shell, impact shield, booster cushion, etc.), except the belt(s) or harness, shall be marked clearly (and indelibly) with the year of production.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질: