전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
to pomoże gości do nawigacji na targach i innych miejsc biznesowych, które najlepiej reprezentują zakres jej kompetencji. tak więc w tym roku do pierwszych firm godzina szlaku handlowego między europą i azją, rozciągające się od azji Środkowej, rosja, rozszerza bliskiego wschodu do azji południowo-zachodniej, razem w pawilonie eurazji. towarzyszący to jest program konferencji we wtorek, 12. nigdy, z 13:30 dopóki 18 zegar pod tytułem “eurazja – umieść być zmieniony przez logistyki” konferencja odbywa.
this makes it easier for visitors to navigate one at the show and also have business locations in the best way to represent the range of their skills. so companies have this year for the first time the trade route between europe and asia, extending from central asia, russia, middle east to south-west asia extends, together in a pavilion eurasia. accompanying this is the conference program on tuesday, 12. never, of 13:30 until 18 clock under the title “eurasia – place to be changed by logistics” a conference held.