전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
internauta powinien skontaktować się z operatorem przez email », aby upewnić się z możliwości korzystania lub modyfikacji pobranych plików.
the internet users should contact the operator via the contact form » to make sure about the terms of using and modifying of the downloaded files.
decydujemy się więc na wyświetlanie tylko niezbędnych treści, aby internauta nie musiał w nieskończoność "przewijać" naszej strony w poszukiwaniu potrzebnej informacji.
so we decide which contents we feel must be shown to the user, so he or she doesn't have to scroll and scroll to get what they need.
co drugi europejski internauta korzysta z internetu do wyszukiwania informacji, przydatnych w szczególności do porównywania cen, jakości, efektywności środowiskowej lub energetycznej itp.33 przed dokonaniem każdego zakupu w sieci lub poza nią.
half of all europeans using the internet do so to search for information, e.g. to compare price, quality, environmental or energy performance etc., before buying on or off line33.
4.3.1 w celu przeprowadzenia szkoleń z obsługi komputera należy pobudzać do takich działań jak organizacja i całościowa obsługa w pełni wyposażonych i działających sal do prowadzenia kursów obsługi komputera i szkoleń dla prowadzących takie kursy, udzielania pomocy w korzystaniu z internetu, czy też czeki „internauta” umożliwiające maksymalne wykorzystanie nabytej wiedzy, dzięki którym można by częściowo finansować zakupy towarów i usług tik, zwłaszcza dostępu do internetu.
4.3.1 increasing digital literacy will require measures such as setting up and properly managing fully-equipped and fully operational class-rooms for teaching digital literacy courses, teacher training, aid for getting connected, or "surfing" vouchers for successful students, which can be used to partially fund the acquisition of and access to ict goods and services, specifically the internet.