검색어: nie lepiej go zabić i upiec go na ruszcie (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

nie lepiej go zabić i upiec go na ruszcie

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

wróg po prawej zostaje uwięziony mając złoto. można go zabić i zniszczyć złoto przez kopanie na lewo od małej drabiny. będzie trzeba zabić innych wrogów i także tam ich uwięzić.

영어

the right hand enemy gets trapped holding some gold. you can kill him and destroy the gold by digging to the left of the small ladder. you may need to kill the other enemy and trap him in there too.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

blackbarbie barbie jest w żałobie, i nie chce upiec go na zewnątrz słońce, to ubieram się na czarno, bo jest to jeden z korzystnym nuatele ei, i wpisuje się w ogóle, i dać specjalny elegancji

영어

blackbarbie barbie is in mourning, and does not want to bake it in the sun outside, it is wear black because it is one of the preferred nuatele ei, and fits in any, and give a special touch of elegance

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zabić wszystkich mafii, który próbuje zabić. i kierowania samochodem, aż znajdziesz przywódca mafii, i go zabić.

영어

kill all the mafia who is trying to kill you. and drive the car until you find the leader of mafia, and kill him.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

spotkanie patalliro zmieniło jego życie, po graniu ochroniarza najbardziej irytującej osoby, którą kiedykolwiek spotkał, mieszka teraz z maraichem (który próbował go zabić) i ich synem figaro.

영어

meeting patalliro has changed his existence; after playing bodyguard to the most annoying person he's ever met, he's now living with maraich, who tried to kill him, and their son figaro.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

po wejściu, on jako wielki człowiek był wzięty pod uwagę króla, a sara, jego żona, była przedstawiona, ale jako jego siostra lub kuzynka, a nie jako jego żona. abraham słyszał prawdopodobnie w tym czasie o zajściu, które się zdarzyło jednemu z faraonów, o którym obecnie wiemy przez ostatnio odkryte zapiski papirusowe, że na naleganie swej księżniczki on wysłał uzbrojoną armię i zabrał piękną kobietę od jej męża do swego haremu. sara była piękną kobietą i abraham obawiał się, że faraon może go zabić i wziąć jego żonę.

영어

on arrival he, as a great man, was brought to the attention of the king, and sarah, his wife, was introduced,--but as his sister, or niece, not as his wife. abraham heard probably about this time of an incident which had occurred with one of the pharaohs, of which we now know through recently discovered papyrus records--that at the instance of his princes he sent an armed force and took a beautiful woman from her husband for his harem. sarah was a beautiful woman, and abraham feared that pharaoh might kill him in order to have his wife.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,990,945 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인