전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
naslov za obveščanje evropske komisije:
aadress teabe saatmiseks euroopa komisjonile:
마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 1
품질:
za obveščanje se uporabi obrazec iz priloge iii.
this notification shall be made by e-mail, using the form in annex iii.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
spletne strani z informacijami o pristojnih organih iz členov 2a in 7a ter naslov za obveščanje komisije
artiklites 2a ja 7a osutatud pädevaid asutusi käsitlevat teavet sisaldavad veebisaidid ja aadress, millel euroopa komisjoni teavitada
마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 1
품질:
spletne strani za informacije o pristojnih organih iz členov 4, 7, 8, 9, 12 in 13a ter naslov za obveščanje evropske komisije
websites for information on the competent authorities referred to in articles 4, 7, 8, 9, 12 and 13(a) and address for notifications to the european commission
마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 1
품질:
(20) za preprečevanje podvajanja dela in nedoslednosti, obveščanje odbora o napredku ter zagotavljanje možnosti za izmenjavo informacij med njim ter odborom evropskih bančnih nadzornikov in odborom evropskih nadzornikov za zavarovanja in poklicne pokojnine v zvezi z nadzorom nad finančnimi konglomerati lahko odbor sodeluje v skupnem odboru za finančne konglomerate.
(20) to avoid duplication of work, to prevent inconsistencies, to keep the committee abreast of progress and to give it the opportunity to exchange information with the committee of european banking supervisors and the committee of european insurance and occupational pensions supervisors with regard to supervision of financial conglomerates, the committee may participate in the joint committee on financial conglomerates.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질: