전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jest zgodny z:
conforms to:
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
jest zgodny z dyrektywą,
complies with the directive;
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
cel ten jest zgodny z:
compliance with:
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 2
품질:
nie jest zgodny z 4141t2
not compatible with 4141t2
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
jest zgodny z odpowiednimi tsi,
complies with the relevant tsi(s),
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
jest zgodny z załącznikiem; oraz
it complies with the annex; and
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
jest zgodny z niniejszą dyrektywą,
complies with the directive
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
jest zgodny z takimi modelami :
compatible with these models :
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
jest zgodny z niniejszą dyrektywą,
complies with the directive,
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
wzór etykiety jest zgodny z pkt 2.
the design of the label shall be in accordance with point 2.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 19
품질:
czy samolot jest zgodny z rozkładem?
is the plane on schedule?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
nagłówek http nie jest zgodny z oczekiwaniami
http expectation failed
마지막 업데이트: 2009-12-03
사용 빈도: 1
품질:
wniosek jest zgodny z programowaniem finansowym.
proposal compatible with existing financial programming
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
podatek irap jest zgodny z prawem wspólnotowym
irap is compatible with community law
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
który nie jest zgodny z zatwierdzonym wzorcem,
that do not conform to an approved type,
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 5
품질:
wniosek jest zgodny z istniejącym programowaniem finansowym
proposal is compatible with existing financial programming.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
budżet jest zgodny z wieloletnimi ramami finansowymi.
the budget shall comply with the multiannual financial framework.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności, ponieważ:
the proposal complies with the proportionality principle for the following reasons:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
4. sprzedający nie przewiduje możliwości zwrotu zakupionego towaru w przypadku gdy jest zgodny z treścią zamówieniem kupującego ale nie odpowiada jego wymaganiom.
4. the seller does not provide for the return of the purchased goods in case it is consistent with the content of the buyer's order but did not match its requirements.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aby uniknąć dalszej biurokracji, ccmi popiera procedurę testowania próbek ex-post w celu sprawdzenia, czy produkt jest zgodny z treścią deklaracji producenta.
in order to avoid further bureaucracy, the ccmi is in favour of an ex-post sample testing procedure to check if the product is conforming to the manufacturer's declaration.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: