전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sprawa brt przeciwko sabam, cytowana w przypisie 17.
brt v. sabam, cited in footnote 17.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
société belge des auteurs compositeurs et éditeurs (sabam)
the courts are authorised to issue such an order against that intermediary.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
sprawa 127/73, brt przeciwko sabam [1974] zb.orz. 51.
case 127/73, brt v. sabam [1974] ecr 51.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:
belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (sabam) / netlog nv
belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (sabam) v netlog nv
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
(8) buma i sabam odpowiedziały na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń oddzielnie od pozostałych adresatów.
(8) buma and sabam replied to the statement of objections separately from the other addressees.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
w sprawie 127-73 belgische radio en televisie przeciwko sv sabam i nv fonior, zb.orz.
[29] judgment of the court of 27 march 1974 case 127-73 belgische radio en televisie v sv sabam and nv fonior [1974] ecr 313.
마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:
zob. w szczególności sprawa c-127/73 brt przeciwko sabam [1974] rec.-313.
see, in particular, case c-127/73 brt v sabam [1974] ecr-313.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
w swoich odpowiedziach buma i sabam przyjęły do wiadomości wstępny pogląd komisji wyrażony w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń i zdecydowały, że zrezygnują z obrony klauzul porozumienia z santiago.
in their replies buma and sabam took note of the commission's preliminary view as expressed in the statement of objections, and, decided not to defend the clauses in the santiago agreement.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
marta spriedums lietā 127/73, belgische radio en televisie v sv sabam un nv fonior [1974] ecr 313.
[29] judgment of the court of 27 march 1974 case 127-73 belgische radio en televisie v sv sabam and nv fonior [1974] ecr 313.
마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:
sprawa 127/73 belgische radio en televisie przeciwko sabam i fonior, rec. 1974, s. 313, pkt 19 i 20;
case 127/73 belgische radio en televisie v sabam and fonior [1974] ecr 313, paragraphs 19 and 20;
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
Środek ten nakładałby zatem na scarlet obowiązek rezultatu, jeśli chodzi o ochronę praw autorskich, których broni sabam poprzez ustanowiony system, i to pod groźbą okresowej kary pieniężnej.
it would impose on scarlet an obligation with regard to the result to be achieved, in respect of the protection of copyrights defended by sabam through the filtering and blocking system, with a penalty payment for failure to comply.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
buma i sabam wyraziły zamiar podjęcia wobec komisji zobowiązań, mających na celu rozwiązanie zastrzeżeń w zakresie zasad konkurencji, wyrażonych przez komisję w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń. w pismach z dnia 20 kwietnia 2005 r.
therefore, buma and sabam manifested the intention of submitting undertakings to the commission that would have addressed its competition concerns as expressed in the statement of objections.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
por. np. sprawa 127/73, brt/sabam, rec. z 1974 r., str. 313, pkt 19/22.
cf. e.g. case 127/73 brt/sabam [1974] ecr 313, paragraphs 19-22.
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:
(15) uwagi należy przesyłać na adres kancelarii ds. praktyk ograniczających konkurencję i nadużywania pozycji dominującej w dg ds. konkurencji, z podaniem numerów referencyjnych "comp/c-2/39152 — buma oraz comp/c-2/39151 — sabam (porozumienie z santiago)".
(15) comments should be sent to the following address, mentioning the references comp/c-2/39152 — buma and comp/c-2/39151 — sabam (santiago agreement).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다