검색어: zmien (폴란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

zmien.

영어

modific.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

zmien jezyk

영어

change language

마지막 업데이트: 2021-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

20), v znení neskorších zmien a doplnení.

영어

20), as subsequently amended.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

niezbędne jest również wprowadzenie pewnych dodatkowych zmien technicznych w załączniku i do decyzji ebc/2010/21.

영어

some further technical changes to annex i to decision ecb/2010/21 are also required.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

366/1999 z. z. o daniach z príjmov v znení zmien a doplnkov, § 35b _bar_

영어

366/1999 z. z. o daniach z príjmov v znení zmien a doplnkov, § 35b _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

i/ lub( ii) informację o błędzie zawierającą szczegółowe infor ­ macje o aktualizacjach i niepomyślnej weryfikacji zmien ­ nych.

영어

and/ or( ii) an error acknowledgement containing detailed information on the fvc updates and the validation checks which have failed.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

trybunał stwierdził, że motywujący efekt mechanizmu zmien-nejtranszy mógł być mniejszy niżzakładano. częstotrudno było ustalić odpowiednie wartości docelowe dla wskaźników wykonania.

영어

the court found that the incentive effect of the variable tranche mechanism waslikely to beless thanintended.it was often difficultto set appropriatetargetsforthe performance indicators.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

novembra 2002 o preprave nebezpečného tovaru cestnou dopravou (rs 741.621), v znení neskorších zmien a doplnení.nariadenie z 3.

영어

| relating to directive 1999/36/ec: ordinance of 29 november 2002 on the transport of dangerous goods by road (rs 741.621) as subsequently amended.ordinance of 3 december 1996 on the transport of dangerous goods by rail (rs 742.401.6) as subsequently amended.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

európske spoločenstvo uznáva švajčiarske typové schválenie, ak sa švajčiarske požiadavky považujú za rovnocenné požiadavkám smernice 2003/37/es, v znení posledných zmien a doplnení.

영어

the european community shall recognise swiss type-approval where switzerland's requirements are deemed to be equivalent to those of directive 2003/37/ec, as last amended.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

júna 1998 o meraní a vyhláseniach, ktoré sa viažu na záväzky v obchodoch s tovarmi v merateľných množstvách (rs 941.281), v znení neskorších zmien a doplnení.

영어

| ordinance of 8 june 1998 concerning the measurement and declaration of quantities of goods in trade (rs 941.281), as subsequently amended.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

júna 1998 o technických ustanoveniach týkajúcich sa vyhlásení, ktoré sa viažu na množstvá priemyselných spotrebiteľských balení (rs 941.281.1), v znení neskorších zmien a doplnení.

영어

| ordinance of 12 june 1998 on technical provisions concerning the declaration of quantities on industrial pre-packages (rs 941.281.1), as subsequently amended.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

a)w kontekście aktualizacji swoich wytycznych natematogólnego wsparciabudżetowego komisja opracuje przejrzysty zbiór zagadnień, którenależyuwzględnić przyocenieodpo-wiedniejrównowagi międzystałymii´zmien-nymi transzami w´trakcie przygotowania programów ogólnego wsparcia budżetowego.

영어

(a)inthecontextofitsrevisiontothegen-eral budgetsupportguidelinesthe commission willdevelopaclearsetofissues totakeinto consideration when assessing the appropriate balance betweenfixed and variabletranchesinthe design of general budgetsupport programmes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,916,784 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인