전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sprawa o zwrot pożyczki.
case concerning loan repayment.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
zarządy są odpowiedzialne za te fundusze; spółdzielca może wystąpić o zwrot swojego wkładu po zakończeniu spłaty pożyczki.
the boards are therefore responsible for those funds; the cooperative member can ask for the repayment of his/her share at the end of the loan.
w konsekwencji, gdy zgłoszony plan zostaje wycofany, przedłużenie terminu nie może przekraczać daty wycofania, a zwrot pożyczki staje się natychmiast wymagalny.
therefore, when a notification is withdrawn, the extension of the deadline cannot be maintained beyond the date of withdrawal, and the loan becomes repayable immediately.
ponadto solidność tego zabezpieczenia wynika z praktycznie pewnego charakteru wierzytelności w kwocie […] mln eur, która miała być priorytetowo przeznaczona na zwrot pożyczki w przypadku zmiany podmiotu kontrolującego sif.
furthermore, the quasi-certain nature of the claim of eur […] million to be allocated as a priority to repay the loan in the event of a change of control of sif makes this collateral very strong.
skarżąca podważa twierdzenie komisji, zgodnie z którym prospekt emisyjny obligacji z 1994 r. informujący, że rtp gwarantuje zwrot pożyczki ze swoich przychodów, pozwolił tej instytucji dojść do wniosku, iż nie ma ona w tym przypadku do czynienia z pomocą państwa.
the applicant disputes that the commission’s finding that the information notice for the 1994 bond issue indicated that rtp guaranteed repayment of the loan with its own revenue entitled that institution to find that there was no state aid.
jeżeli państwo efta złożyło plan restrukturyzacji w czasie sześciu miesięcy od daty zezwolenia lub w przypadku pomocy, która nie została zgłoszona, od daty wdrożenia środka, ostateczny termin na zwrot pożyczki lub na zakończenie gwarancji jest przedłużony aż do momentu, gdy urząd podejmie decyzję w sprawie planu, o ile urząd nie zadecyduje, że takie przedłużenie jest nieuzasadnione.
where the efta state has submitted a restructuring plan within six months of the date of authorisation or, in the case of non-notified aid, of implementation of the measure, the deadline for reimbursing the loan or for putting an end to the guarantee is extended until the authority reaches its decision on the plan, unless the authority decides that such an extension is not justified.
(18) odnośnie pożyczki strona fińska potwierdza, że spłacenie pożyczki udzielonej przez spółkę componenta za pomocą nowych środków przyznanych kk przez miasto karkkila było integralną częścią transakcji pomiędzy miastem karkkila a spółką componenta oraz że na "całkowitą wartość transakcji" składała się cena za akcje oraz zwrot pożyczki.
(18) finally, as regards the loan transaction, finland confirms that the repayment of componenta’s shareholder loan by new funds from karkkila to kk was an integral part of the share transaction between karkkila and componenta and that the "total purchase price" consisted of the payment for the shares and the repayment of the loan.