검색어: międzysektorową (폴란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Czech

정보

Polish

międzysektorową

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

체코어

정보

폴란드어

sprzyjanie najwyższej jakości poprzez transgraniczną i międzysektorową mobilność

체코어

podpora excelence prostřednictvím přeshraniční a meziodvětvové mobility

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

analizę polityczną – co umożliwi międzysektorową analizę wariantów strategicznych;

체코어

analýzy politik – s cílem umožnit meziodvětvové zkoumání možností pro politické rozhodování;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komitet zapewnia międzysektorową spójność prac dotyczących sektorów usług finansowych poprzez regularną i ścisłą współpracę z komitetem europejskich organów nadzoru bankowego i komitetem europejskich organów nadzoru ds.

체코어

výbor zabezpečuje medziodvetvovú konzistenciu práce v sektoroch finančných služieb prostredníctvom pravidelnej a úzkej spolupráce s výborom európskych orgánov bankového dohľadu a výborom európskych orgánov dohľadu nad poisťovníctvom a dôchodkovým poistením zamestnancov.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

strony przyjmą strategie, plany i programy dla chronienia różnorodności biologicznej i zrównoważonego wykorzystania biologicznych zasobów morskich i przybrzeżnych oraz włączą je w swoją odpowiednią politykę sektorową i międzysektorową.

체코어

strany přijmou strategie, plány a programy pro zachování biologické rozmanitosti a udržitelné využívání mořských a pobřežních biologických zdrojů a začlení je do svých příslušných odvětvových i meziodvětvových politik.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 7
품질:

폴란드어

6) aby państwa członkowskie kontynuowały działania na rzecz pokonania istniejących przeszkód natury prawnej i administracyjnej utrudniających mobilność, w tym przeszkód związanych z mobilnością międzysektorową oraz pomiędzy i w obrębie danych stanowisk, uwzględniając rozszerzoną unię europejską.

체코어

6. aby členské státy i nadále usilovaly o překonání přetrvávajících právních a správních překážek mobilitě, včetně meziodvětvové mobility a mobility mezi jednotlivými funkcemi a uvnitř funkcí, s přihlédnutím k rozšíření evropské unie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

(7) w rezolucji z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie przygotowań do konferencji evora w sprawie wyznaczników zdrowia, rada uznała, iż rosnące różnice w statusie zdrowia oraz wyników zdrowotnych między i w obrębie państw członkowskich wzywały do podjęcia wznowionych i skoordynowanych działań na poziomie krajowym i wspólnotowym; z zadowoleniem przyjęła zaangażowanie wspólnoty w przedłożenie wniosku w sprawie nowego programu działania w dziedzinie zdrowia publicznego, ustalającego szczegółowy przebieg działań mających na celu ustalenie wyznaczników zdrowia w drodze promocji zdrowia i zapobiegania chorobom, poparty polityką międzysektorową oraz ustaliła konieczność szerzenia właściwej wiedzy w tej dziedzinie, a w związku z tym, ustanowienia do tego celu skutecznego systemu nadzorowania i kontroli zdrowia; podkreśliła znaczenie nowej, wspólnotowej strategii zdrowia publicznego opracowanej w oparciu o działania w zakresie szczególnych wyznaczników uwzględnionych w istniejących programach, w szczególności w odniesieniu do tytoniu, odżywiania oraz alkoholu oraz stwierdziła, iż konieczne jest nie tylko zapewnienie ciągłości bieżących działań, ale także ich dalszej realizacji w sposób w pełni spójny i systematyczny.

체코어

(7) ve svém usnesení ze dne 29. června 2000 o plnění závěrů konference v evoře, která se zabývala rozhodujícími zdravotními faktory, rada uvádí, že vzhledem k rostoucím rozdílům mezi členskými státy a uvnitř jednotlivých členských států, pokud jde o zdravotní stav obyvatelstva a výsledky zdravotní péče, je nezbytné vyvinout větší úsilí koordinované na vnitrostátní úrovni a na úrovni společenství; rovněž vítá závazek komise předložit návrh nového programu v oblasti veřejného zdraví, jehož součástí jsou zvláštní opatření týkající se rozhodujících zdravotních faktorů a spočívající v podpoře zdraví a prevenci nemocí s využitím meziodvětvové politiky; rada souhlasí, že za tímto účelem je třeba vytvořit určitou znalostní základnu a odpovídající účinný systém pro sledování zdravotního stavu; zdůraznila význam nové strategie společenství v oblasti veřejného zdraví založené na opatřeních, která se týkají konkrétních rozhodujících zdravotních faktorů a která byla přijata již v rámci stávajících programů, zejména pokud jde o tabák, výživu a alkohol; rovněž je podle ní důležité nejen zajistit návaznost na přijatá opatření, ale také pokračovat v jejich realizaci systematickou a plně koncepční prací.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,746,503,363 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인