전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w czasie jej tworzenia, jednym z najbardziej pilnych zadań było pogodzenie kontynentu podzielonego przez konflikty narodowościowe i etniczne.
ovšem v době jeho vzniku bylo jedním z nejnaléhavějších úkolů uklidnění kontinentu rozděleného nacionalistickými a etnickými konflikty.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
w rezultacie klauzule narodowościowe zawarte w umowach dwustronnych z państwami trzecimi należy zastąpić „klauzulą wspólnotową”.
v důsledku toho musí být doložky o státní příslušnosti obsažené ve dvoustranných dohodách s třetími zeměmi nahrazeny „doložkou společenství“.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
podczas dokonywania oceny, czy wnioskodawca posiada uzasadnioną obawę bycia prześladowanym, bez znaczenia jest, czy wnioskodawca rzeczywiście posiada rasowe, religijne, narodowościowe, socjalne lub polityczne cechy powodujące prześladowania, pod warunkiem że takie cechy są przypisane wnioskodawcy przez podmiot dopuszczający się prześladowań.
při posuzování otázky, zda má žadatel odůvodněnou obavu z pronásledování, není důležité, zda žadatel skutečně má rasové, náboženské, národnostní, sociální nebo politické charakteristické rysy, které vedou k pronásledování, jestliže původce pronásledování tyto rysy žadateli připisuje.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: