검색어: nieracjonalnych (폴란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Czech

정보

Polish

nieracjonalnych

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

체코어

정보

폴란드어

nie włącza do umowy z przewoźnikiem uczestniczącym nieracjonalnych warunków,

체코어

klást ve smlouvě se zúčastněným dopravcem nepřiměřené podmínky,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

stosowanie strategii nieracjonalnych ograniczających skuteczność działania układów kontrolujących emisję zanieczyszczeń jest zabronione.

체코어

použití odpojovacích strategií snižujících účinnost zařízení k regulaci emisí se zakazuje.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- unikać nakładania nieracjonalnych ograniczeń na przedsiębiorstwa, w szczególności na mŚp" [2].

체코어

- zabránit tomu, aby byla podnikům, a to zejména malým a středním podnikům, ukládána nepoměrná zatížení" [2].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

sprzedawca systemu nie dołącza do umowy z subskrybentem nieracjonalnych warunków oraz, w szczególności, przewoźnik uczestniczący ma prawo do wypowiedzenia swojej umowy ze sprzedawcą systemu, nie ponosząc kary, w terminie nieprzekraczającym trzech miesięcy i upływającym najwcześniej na koniec pierwszego roku od zawarcia umowy.

체코어

prodejce systému nesmí ukládat ve smlouvě s předplatitelem nepřiměřené podmínky a předplatitel má zejména možnost vypovědět smlouvu s prodejcem systému bez smluvní pokuty ve výpovědní lhůtě nepřesahující tři měsíce, která uplyne nejdříve koncem prvního roku trvání smlouvy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

폴란드어

35. po drugie, ebc pragnie podkreślić potrzebę ostrożnego i bezstronnego podejścia do oceny przez organy nadzorcze wiarygodności oraz pozycji rynkowej poszczególnych ecai. istotne jest zwłaszcza, aby właściwe organy, dokonując oceny wnioskujących o uznanie ecai, nie stwarzały jakichkolwiek przeszkód utrudniających nowym podmiotom wejście na rynek, poprzez nakładanie nieracjonalnych obciążeń związanych z wypełnieniem kryteriów określonych w sekcji 2.1 części 2 załącznika vi projektowanej dyrektywy bankowej (udział w rynku, przychody i źródła finansowania, wpływ na strukturę cen). należy wyrazić opinię, iż właściwe władze powinny raczej koncentrować swoją działalność na weryfikacji niezawodności i prawidłowego funkcjonowania stosowanej przez ecai metodologii oceny wiarygodności kredytowej. istnieje zatem potrzeba kontynuowania prac nad odpowiednimi przepisami, aby umożliwiły one stworzenie wystarczająco zróżnicowanych procedur oceny nadzorczej. w tym kontekście ebc jest gotów wyrazić poparcie dla zmiany brzmienia wskazanego fragmentu w sposób zgodny z zaleceniami "bazylea ii", tak aby wiarygodność wnioskujących o uznanie ecai mogła opierać się zarówno na ich pozycji rynkowej, jak i na przyjmowanej przez nie prawidłowej metodologii.

체코어

35. zadruhé, ecb by chtěla zdůraznit potřebu obezřetného a objektivního přístupu orgánů dohledu k hodnocení důvěryhodnosti externích agentur pro hodnocení úvěruschopnosti a jejich přijetí na trhu. je zejména důležité, aby při hodnocení možných externích agentur pro hodnocení úvěruschopnosti příslušné orgány nevytvářely překážky pro vstup nových subjektů na trh tím, že by ukládaly nepřiměřené požadavky na splnění kritérií uvedených v příloze vi části 2 oddílu 2.1 navrhované bankovní směrnice (tržní podíl, příjmy a finanční zdroje, vliv na tvorbu cen). namísto toho by se příslušné orgány měly v rámci svého hodnocení řádně zaměřit na důkladnost a spolehlivost metodiky hodnocení. příslušná ustanovení by proto měla být dále rozpracována s cílem umožnit dostatečně diferencovaný proces hodnocení. v této souvislosti by ecb podpořila přeformulování tohoto oddílu v souladu s basel ii, aby se zajistilo, že důvěryhodnost vyplývá jak z přijetí na trhu, tak ze spolehlivé metodiky.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,790,612,901 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인