전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sok pomarańczowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, zamrożony
pomerančová šťáva nekoncentrovaná, zmrazená
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
sok pomarańczowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem zamrożonego
pomerančová šťáva nekoncentrovaná, nezmrazená
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
»sok winogronowy« oznacza niesfermentowany, lecz podlegający fermentacji produkt ciekły, który:
‚hroznovou šťávou‘ se rozumí tekutý, nezkvašený, ale zkvasitelný výrobek, který
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
2009.19.98 | sok pomaraŃczowy, niesfermentowany, o liczbie brixa > 20, ale 30 %) |
2009.19.98 | pomaranČovÁ ŠŤava, nefermentovanÁ, s brixovou hodnotou > 20 ale 30 % hmotnosti) |
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
q) naturalny sok owocowy: płyn przykrywający z minimum 10,5o brix, zawierający wyłącznie fermentowany, ale niesfermentowany sok wyekstraktowany mechanicznie z owoców lub sok otrzymany ze skoncentrowanego soku owocowego przez przywrócenie proporcji wody wyekstraktowanej w czasie koncentracji, jak określono w dyrektywie rady 93/77/ewg [17], bez dodatku cukru.
q) přírodní ovocnou šťávou: nálev vykazující nejméně 10,5° brix, tvořený výhradně zkvasitelnou, avšak nezkvašenou šťávou získanou mechanickým postupem nebo šťávou získanou z ovocného koncentrátu navrácením podílu vody, odstraněného zahuštěním tak, jak je stanoveno směrnicí rady 93/77/ehs [17], bez přidání cukrů.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: