전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
piešķiršanas akts
izjava o dodelitvi
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
juridiskās palīdzības piešķiršanas nosacījumi
(a) pogoji za odobritev pravne pomoči
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
piešķiršanas apliecinājumu pārvadā transporta vienībā.
overovanie zaradenia sa vykonáva na dopravnej jednotke.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
produktu izcelsme | piešķiršanas procentuālais īpatsvars |
pôvod produktov | percentá pridelenia |
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
pantā noteiktās procedūras publicēšanai pēc piešķiršanas."
sú predmetom postupov následného uverejňovania uvedených v článku 169."
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
izmantojamo kvotu piešķiršanas metodi nosaka saskaņā ar 22.
katera metoda delitve se uporabi, se določi v skladu s postopkom iz člena 22(2).
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
atbalsta piešķiršanas brīdī bawag-psk bija grūtībās nonācis uzņēmums
bawag-psk byl v okamžiku poskytnutí podpory podnikem v obtížích
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
piešķiršanas procedūras vajadzībām līdzdalības pamatnolīgumus vai pamatlēmumus uzskata par dotācijām.
na účely postupu udeľovania sa s dohodami alebo rozhodnutiami o rámcovom partnerstve nakladá ako s grantmi.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
darījums tika noslēgts pēc regulatīvo un konkurences iestāžu atliekošo atļauju piešķiršanas 2007.
května 2007 po udělení regulatorních a kartelových povolení s odkladným účinkem.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
atbalsta piešķiršanas brīdī spēkā esošie noteikumi, kas ir minēti šo pamatnostādņu 2.
pravidla platná v době jejího poskytnutí, která jsou uvedena v poznámce pod čarou 2 těchto pokynů, však rovněž jednoznačně stanoví, že taková podpora nesmí být poskytnuta, poruší-li se tím zvláštní předpisy pro podpory podnikům v obtížích.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
attiecībā uz publiskā iepirkuma un dotāciju piešķiršanas procedūrām, kas tika uzsāktas pirms 2007.
na postupy verejného obstarávania a udeľovania grantov začaté pred 1.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
atbalstu, kas izmaksājams vairākos daļu maksājumos, diskontē atbilstīgi tā vērtībai piešķiršanas brīdī.
hodnota pomoci splatnej v niekoľkých splátkach sa diskontuje v okamihu, keď je poskytnutá.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
valsts garantijas piešķiršanas brīdī nevarēja nepārprotami paredzēt, kā tālāk attīstīsies bawag-psk.
k okamžiku převzetí ručení nebylo možné předvídat, jak by se bawag-psk dále vyvíjela.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
Šajā sakarībā būtiski ir, ka spv tika nodibinātas tikai pēc valsts garantijas piešķiršanas bawag-psk.
v této souvislosti je důležité, že Úzp byly založeny teprve po převzetí ručení za bawag-psk.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
punktam atbalsta piešķiršanas nosacījumam jābūt tāda pārstrukturēšanas plāna īstenošanai, kas ļauj uzņēmumam atjaunot dzīvotspēju pieņemamā laikā.
(237) podle bodu 34 pokynů musí být poskytnutí podpory podmíněno prováděním plánu restrukturalizace, který musí v přiměřené lhůtě podniku umožnit obnovení jeho životaschopnosti.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
c) vidējo procedūras ilgumu no uzaicinājumā priekšlikumu iesniegšanai noteiktā termiņa beigām līdz dotācijas piešķiršanas brīdim;
(c) povprečnem trajanju postopka od datuma zaključka poziva za zbiranje predlogov do dodelitve donacije;
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
pēc kuģu būvētavas pārstrukturēšanas plāna apstiprināšanas un plānotā atbalsta piešķiršanas kuģu būvētava nomaksās nenokārtotās saistības atbilstīgi pārstrukturēšanas plānam un hipotēka tiks dzēsta.
ko bo načrt prestrukturiranja ladjedelnice odobren in načrtovana pomoč dodeljena, bo ladjedelnica v skladu z načrtom prestrukturiranja odplačala neporavnane obveznosti, hipoteka na zemljišče pa bo prenehala.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
novembrim ir izlietojuši 90 % no valsts mencu kvotas daļas, kas tiem piešķirta saskaņā ar valsts zvejas iespēju piešķiršanas metodi.
novembrom 2009 využili 90 % časti národnej kvóty na lov tresky, ktorá sa im poskytla v súlade s vnútroštátnou metódou rozdeľovania rybolovných možností.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
(135) taču uzņēmums kahla ii šo pasākumu piešķiršanas brīdī bija privāts uzņēmums un līdz ar to nebija tiesīgs saņemt atbalstu.
(135) kahla ii je bila v času dodelitve tega ukrepa zasebno podjetje in zato ni bila upravičena do pomoči.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
attiecīgā gadījumā puses vienojas par jauno zvejas iespēju piešķiršanas nosacījumiem un - ja vajadzīgs - izdara grozījumus šajā protokolā un tā pielikumā.
v případě potřeby se strany dohodnou na podmínkách pro tato nová rybolovná práva a, je-li to nutné, změní tento protokol a jeho přílohu.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질: