전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rada ministrów kształtuje tępolitykęzgodnie ze strategicznymi wytycznymi ustanowionymi przez radę europejską oraz postanowieniami części iii.
bakanlar konseyi, avrupa konseyitarafından oluşturulmuşana hatlar çerçevesinde ve iii. bölümde yer alan düzenlemelereuygun olarak, bu politikayıtasarlar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności zweryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku i do wspomnianej dyrektywy odnośnie do warfaryny, z wyjątkiem warunków określonych w części b pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art.
eelkõige kontrollivad nad nimetatud tähtpäevaks, et kõnealuse direktiivi i lisas varfariini suhtes sätestatud tingimused on täidetud, välja arvatud kõnealuseid toimeaineid käsitleva kande b osas nimetatud tingimused, ning et loa valdajal on olemas kõnesoleva direktiivi artikli 13 tingimuste kohaselt ii lisa nõuetele vastav toimik või juurdepääs sellele.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
1.unia uznaje i szanuje uprawnienie do świadczeńzabezpieczenia społecznego oraz do usług społecznych, zapewniających ochronęw takich przypadkach, jak: macierzyństwo, choroba, wypadki przy pracy, zależnośćlub podeszły wiek oraz w przypadkuutraty zatrudnienia, zgodnie z zasadami ustanowionymi w prawie unii oraz ustawodawstwach i praktykach krajowych.
1.birlik, doğum, hastalık, endüstriyel kazalar, bağımlılık veya yaşlılık durum-larıile işkaybıdurumlarında korunma sağlayan sosyal güvenlik ödeneklerinden ve sosyalhizmetlerden yararlanma haklarını, birlik yasalarıile ulusal yasalar ve uygulamalar tarafından belirlenmişkurallara uygun olarak kabul eder ve bu haklara saygıgösterir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: