전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i on ulepszy wasze działania i przebaczy wam wasze grzechy. a kto słucha boga i jego posłańca, ten zdobędzie w nagrodę wielkie szczęście.
اللہ تمہارے اعمال درست کر دے گا اور تمہارے قصوروں سے درگزر فرمائے گا جو شخص اللہ اور اس کے رسولؐ کی اطاعت کرے اُس نے بڑی کامیابی حاصل کی
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
lecz tego nie dano nikomu innemu, jak tylko tym, którzy są cierpliwi; nie będzie to dane nikomu innemu, tylko tym, którzy mają wielkie szczęście.
اور یہ (خوبی) صرف اُنہی لوگوں کو عطا کی جاتی ہے جو صبر کرتے ہیں، اور یہ (توفیق) صرف اسی کو حاصل ہوتی ہے جو بڑے نصیب والا ہوتا ہے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o wy, którzy wierzycie! kiedy spotykacie jakiś oddział, to trzymajcie się mocno i często wspominajcie boga! być może, będziecie mieć szczęście!
ایمان والو جب کسی گروہ سے مقابلہ کرو تو ثبات هقدم سے کام لو اور اللہ کو بہت یاد کرو کہ شاید اسی طرح کامیابی حاصل کرلو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
każda dusza zakosztuje śmierci i w dniu zmartwychwstania zostaną wam w pełni dane nagrody. a ten, kto zostanie odsunięty od ognia i wprowadzony do ogrodu, ten osiągnął szczęście. bo życie tego świata, to tylko złudne używanie.
آخر کار ہر شخص کو مرنا ہے اور تم سب اپنے اپنے پورے اجر قیامت کے روز پانے والے ہو کامیاب دراصل وہ ہے جو وہاں آتش دوزخ سے بچ جائے اور جنت میں داخل کر دیا جائے رہی یہ دنیا، تو یہ محض ایک ظاہر فریب چیز ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
takie są granice boga. a kto jest posłuszny bogu i jego posłańcowi, tego on wprowadzi do ogrodów, gdzie w dole płyną strumyki; oni tam będą przebywać na wieki. i to jest wielkie szczęście!
(یہ تمام احکام) خدا کی حدیں ہیں۔ اور جو شخص خدا اور اس کے پیغمبر کی فرمانبرداری کرے گا خدا اس کو بہشتوں میں داخل کرے گا جن میں نہریں بہہ رہی ہیں وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے۔اور یہ بڑی کامیابی ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: