검색어: niedostępności (폴란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Portuguese

정보

Polish

niedostępności

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

포르투갈어

정보

폴란드어

komunikaty podczas niedostępności

포르투갈어

mensagens de ausência

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przełącz stan niedostępności wszędzie

포르투갈어

comutar a ausência global

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komunikat w trybie niedostępności:

포르투갈어

mensagem de ausência:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wyłącz powiadomienia podczas & niedostępności

포르투갈어

desactivar as notificações quando & ausente

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

podstawą płatności w odniesieniu do takiej niedostępności funduszy dla uczestnika wysyłającego będzie stopa głównych operacji refinansowych.

포르투갈어

a referência para os pagamentos referentes à indisponibilidade dos fundos para o destinatário ordenante será a taxa de juro das operações principais de refinanciamento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wszystkich krajów – w razie wystąpienia nagłej konieczności albo niedostępności produktów i usług na rynku krajów kwalifikujących się.

포르투갈어

todos os países, em caso de urgência ou de indisponibilidade dos produtos e serviços nos mercados dos países elegíveis.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednakże w nagłej potrzebie lub w przypadku niedostępności na rynku wspólnotowym, produkty wyszczególnione w ust. 1 mogą być zakupywane w kraju rozwijającym się.

포르투갈어

todavia, em caso de urgência ou de ausência de disponibilidade no mercado comunitário, os produtos referidos no no 1 poderão ser comprados num país em desenvolvimento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

niemniej jednak w przypadku bangladeszu,liberiii pakistanu występuje problem niedostępności danych statystycznych z uwagi na niskie moce przerobowe instytucji odpowiedzialnych za ich gromadzenie iprzetwarzanie31.

포르투갈어

no entanto, no bangladeche, na libériaeno paquistão, devidoàbaixacapacidade dasinsti-tuições derecolha eprocessamento de dados, as estatísticas enfermam deindisponibilidade de dados31.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku niewywiązania się z umowy wskutek niedostępności zamówionego towaru lub usługi dostawca musi niezwłocznie powiadomić o tym konsumenta i dokonać zwrotu wszystkich wpłaconych kwot, najpóźniej jednak w terminie 30 dni.

포르투갈어

em caso de incumprimento do contrato por um fornecedor devido a indisponibilidade do bem ou serviço encomendado, o consumidor deve ser informado do facto e deve poder ser reembolsado dos montantes que tenha eventualmente pago, o mais rapidamente possível, e sempre no prazo de trinta dias.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

na czas odroczenia wykonania właściwy organ państwa wydającego podejmuje wszelkie środki, które podjąłby w podobnym przypadku krajowym, w celu zapobieżenia przyszłej niedostępności mienia do celu wykonania nakazu konfiskaty.

포르투갈어

a autoridade competente do estado de execução tomará, durante o período de adiamento, todas as medidas que tomaria num processo semelhante a nível nacional para evitar que os bens deixem de estar disponíveis para efeitos de execução de uma decisão de perda.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

ale przede wszystkim, nie omijają parlamentu europejskiego frustracje, zrodzone zarówno przez skomplikowany świat polityk europejskich, zwłaszcza w obszarze socjalnym, jak i przez poczucie niedostępności sytemu podejmowania decyzji w unii.

포르투갈어

o parlamento europeu, única instituição europeia que emana directamente das cidadãs e dos cidadãos, deve ser capaz de converter as expectativas dos seus eleitores em espírito crítico e, se necessário, politicamente subversivo contra o “pensamento único” das outras instituições europeias.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zgodnie z art. l.823-1 kodeksu handlowego, audytor zastępczy jest mianowany celem zastąpienia aktualnych audytorów w przypadku ich odmowy podjęcia mandatu, niedostępności, rezygnacji lub śmierci.

포르투갈어

nos termos do artigo l.823.o-1 do código comercial francês, há que nomear um auditor suplente para substituir os auditores titulares em caso de recusa do exercício do cargo, impedimento, demissão ou morte.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

a) zastrzeżenie poczynione przez dyrektora generalnego ds. budżetu dotyczące braku możliwości dostarczenia pełnej informacji księgowej w ramach istniejącego systemu informatycznego oraz niedostępności ostatecznych danych dotyczących wyniku kontroli księgowych, co mogło prowadzić do niedociągnięć w przedstawieniu rozliczeń (patrz: pkt 15);

포르투갈어

a) a reserva expressa pelo director-geral do orçamento em relação à incapacidade de o sistema informático actual fornecer informações contabilísticas completas e à indisponibilidade de dados definitivos sobre o resultado dos controlos contabilísticos, o que pode dar origem a uma apresentação imperfeita das contas (ver ponto 15);

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,043,647,192 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인