전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
instytucja zamawiająca określa w dokumentacji przetargowej wymogi związane z niezawodnością dostaw i świadczenia usług w ramach realizacji zamówienia.
a entidade adjudicante especifica nos documentos do concurso os seus requisitos no que respeita à fiabilidade dos fornecimentos e da prestação dos serviços para a execução do contrato.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
na Światowym szczycie społeczeństwa informacyjnego w tunisie ue zdecydowanie poparła dyskusje nad dostępnością, niezawodnością i bezpieczeństwem sieci i informacji.
na cimeira mundial sobre a sociedade da informação, em túnis, a ue deu um apoio decidido aos debates sobre a disponibilidade, a fiabilidade e a segurança das redes e da informação.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
• orurowanie stałe lub ruchome musi charakteryzować się odpowiednią trwałością, niezawodnością i odpornością na uszkodzenia mechaniczne i działanie niebezpiecznych środków chemicznych.
• as ligações e as tubagens fixas e móveis devem ser específicos e diferenciados para cada tipo de aqp. as juntas e uniões devem ser estanques, resistentes ao produto e devem ser mantidas em bom estado.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jednak w ocenie pts powyższy postulat wiąże się z poważnymi niedogodnościami, zwłaszcza w związku z czasem trwania i niezawodnością transportu, jak również z ochroną i bezpieczeństwem sprzętu osi.
no diagnóstico do stp, todavia, isto tem sérias desvantagens, em especial no que respeita à duração e fiabilidade do transporte e à protecção e segurança do equipamento de iis.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
rozporządzenie to stanowi, że europejski organ nadzoru globalnego systemu nawigacji satelitarnej będzie między innymi zarządzać wszystkimi aspektami związanymi z bezpieczeństwem i niezawodnością systemu, bez uszczerbku dla aspektów związanych z bezpieczeństwem unii europejskiej i jej państw członkowskich.
esse regulamento prevê que a as gerirá, nomeadamente, todos os aspectos relativos à protecção e segurança do sistema de radionavegação, sem prejuízo dos aspectos relativos à segurança da união europeia e dos seus estados-membros.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
do innych warunków należy zaliczyć funkcje i usługi świadczone w porcie i w strefie przyległej do portu (włącznie z terminowością i niezawodnością), które mają wpływ na wybór środka transportu.
outras condições pesarão na escolha do modo, como as funções e os serviços dos portos e dos seus hinterlands (incluindo o tempo e a fiabilidade).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
chodzi tu o realizację prawdziwego skoku technologicznego, na przykład w dziedzinie wymiany danych pomiędzy ziemią i samolotem, nawigacji satelitarnej, zautomatyzowanego zarządzania w czasie rzeczywistym trasami przelotu statków powietrznych. pozwoli lepiej wykorzystać olbrzymi rozwój technologii komputerowych i łączności, uwzględniając już w fazie koncepcyjnej opracowywania systemów niezbędne ograniczenia związane z ochroną, bezpieczeństwem i niezawodnością.
trata-se de um verdadeiro salto tecnológico, nomeadamente no domínio das ligações de dados entre o avião e o solo, da navegação por satélite, da gestão automatizada em tempo real das trajectórias das aeronaves. permitirá utilizar a formidável evolução das tecnologias de cálculo e de comunicação da melhor forma possível, tendo simultaneamente em conta, logo a partir da fase de concepção dos sistemas, as obrigações em termos de segurança e fiabilidade.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: