검색어: brukselska (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

brukselska

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

nomenklatura brukselska

프랑스어

nomenclature douanière de bruxelles

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

kapusta warzywna brukselska

프랑스어

chou de bruxelles

마지막 업데이트: 2014-09-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

cykoria warzywna (liściasta, brukselska)

프랑스어

endives, witloof

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

v debata brukselska: 10 września 2008

프랑스어

thème: lieu de travail in e az dÉbat 5: 10 septembre 2008 ag

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

33 iv debata brukselska: 4 czerwca 2008

프랑스어

2008 9- dÉbat 3: 14 mai 2008 n° 2 thème: dialogue interreligieux

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

-kapusta brukselska objęta kodem cn 07042000,

프랑스어

-céleris, autres que les céleris-raves, code nc 07094000,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

07052100 | - - cykoria warzywna (cykoria brukselska) (cichorium intybus var.

프랑스어

07052100 | - - witloof (cichorium intybus var.

마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

europa musi być w stanie znaleźć sposób, by być razem.jordi savall iii debata brukselska: 14 maja 2008

프랑스어

«l’europe a trouvé une voie pour que tous parlent à l’unisson.»jordi savall

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

piąta debata brukselska w ramach europejskiego roku dialogu międzykulturowego 2008 będzie poruszać kwestie wielojęzyczności w europie i wpływu wielości języków na integrację europejską.

프랑스어

ce cinquième débat de bruxelles, organisé dans le contexte du dialogue interculturel 2008, s’intéressera au rôle du multilinguisme en europe et à l’influence de la multiplicité des langues sur l’intégration européenne.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

[6] konwencja brukselska z 27 sierpnia 1968 r. wyznaczyła granice kompetencji sądowej w sprawach cywilnych i handlowych.

프랑스어

[6] la convention de bruxelles du 27 septembre a délimité la compétence judiciaire en matière civile et commerciale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

trybunał sprawiedliwości cywilnych i¬handlowych (konwencja brukselska) była również przedmiotem licznych wyroków zasługujących na omówienie.

프랑스어

cour de justice membre («anti-suit injunction»43), au motif qu’une telle procédure serait contraire à une convention d’arbitrage, est incompatible avec le règlement n° 44/2001.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

konwencja brukselska z dnia 27 września 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń w sprawach cywilnych i handlowych stosuje się do postępowania i do orzeczeń wydanych na podstawie niniejszego artykułu.

프랑스어

la convention de bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale s'applique aux procédures engagées et aux décisions rendues au titre du présent article.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

ponieważ w stosunkach pomiędzy danią a państwami członkowskimi związanymi niniejszym rozporządzeniem obowiązuje konwencja brukselska, konwencja ta oraz protokół z 1971 r. będą nadal stosowane w stosunku pomiędzy danią a państwami członkowskimi związanymi niniejszym rozporządzeniem.

프랑스어

Étant donné que la convention de bruxelles est en vigueur dans les relations entre le danemark et les États membres liés par le présent règlement, cette convention ainsi que le protocole de 1971 continuent à s'appliquer entre le danemark et les États membres liés par le présent règlement.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

konwencja brukselska z 1968 r. zawiera przepisy dające stronie skarżącej możliwość wyboru pomiędzy kilkoma sądami, co niesie ze sobą ryzyko wyboru sądu wyłącznie ze względu na jego pobłażliwość.

프랑스어

la convention de bruxelles de 1968 contient des options permettant au demandeur de choisir entre plusieurs tribunaux, ce qui crée le risque d'un choix motivé uniquement par la recherche du tribunal le plus clément.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2.4 konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych stanowi bardzo pozytywny wkład w dorobek prawny wspólnoty.

프랑스어

2.4 la convention de bruxelles de 1968 relative à la compétence judiciaire et à l'exécution des décisions de justice en matière civile et commerciale, constitue un apport très positif à l'acquis communautaire.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

energia konkurencja konwencja brukselska konwencja rzymska obywatelstwo europejskie podatki polityka gospodarcza i pieniężna polityka handlowa polityka przemysłowa polityka regionalna polityka rybołówstwa polityka społeczna pomoc państwa prawo dotyczące przedsiębiorstw prawo instytucjonalne przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości przystąpienie nowych państw członkowskich rolnictwo stosunki zewnętrzne swoboda przedsiębiorczości swoboda świadczenia usług swobodny przepływ kapitału swobodny przepływ osób swobodny przepływ towarów Środowisko i ochrona konsumentów transportu nia celna własność intelektualna wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa wspólna taryfa celna zabezpieczenie społeczne pracowników migrujących zasady prawa wspólnotowego zasoby własne wspólnot zbliżanie ustawodawstw

프랑스어

adhésion de nouveaux États agriculture aides d'État citoyenneté européenne concurrence convention de bruxelles convention de rome droit des entreprises droit institutionnel Énergie environnement et consommateurs espace de liberté, sécurité et justice fiscalité liberté d'établissement libre circulation des capitaux libre circulation des marchandises libre circulation des personnes libre prestation de services politique commerciale politique de la pêche politique industrielle politique économique et monétaire politique étrangère et de sécurité commune politique régionale politique sociale principes de droit communautaire propriété intellectuelle rapprochement des législations relations extérieures ressources propres des communautés sécurité sociale des travailleurs migrants tarif douanier commun transports union douanière

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

konwencja brukselska z dnia 27 września 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń w sprawach cywilnych i handlowych stosuje się do postępowania i do orzeczeń wydanych na podstawie niniejszego artykułu. odszkodowanie można uzyskać na podstawie przepisów sekcji 2-6 tytułu ii tej konwencji, jak również zgodnie z art. 57 ust. 3 konwencji, w drodze postępowania sądowego wszczętego przed sądami państwa członkowskiego, w którym dana osoba, podmiot, osoba działająca w jego imieniu lub w charakterze pośrednika posiada swój majątek.

프랑스어

la convention de bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale s'applique aux procédures engagées et aux décisions rendues au titre du présent article. le recouvrement peut se faire sur la base des dispositions des sections 2 à 6 du titre ii de cette convention ainsi que, conformément à l'article 57 paragraphe 3 de celle-ci, par le moyen d'une procédure judiciaire introduite devant les juridictions de tout État membre dans lequel ladite personne ou ladite entité, ou la personne agissant en son nom ou en qualité d'intermédiaire, détient des avoirs.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,886,436 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인