전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
noorjahan akbar: urodziłam się i dorastałam w kabulu, w afganistanie.
noorjahan akbar: je suis née à kaboul en afghanistan et c'est là que j'ai grandi.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
„dorastałam w dzielnicy, gdzie wszyscy byli biedni, a domu zaniedbane”, mówi.
“j'ai grandi dans un quartier aux maisons délabrées où tout le monde était pauvre," raconte sonita.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nie tylko śmierć mojej mamy, ale również zachowanie ludzi, z którymi dorastałam złamało mi serce.
aussi il n'y a pas eu que la perte de ma mère pour me briser le coeur, mais aussi l'attitude de ceux avec qui j'ai grandi.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
gdy dorastałam, miałam dwa ulubione aspekty zarówno ramadanu, jak i eid, czyli jedzenie i rodzinę.
quand j'étais petite, ma partie préférée du ramadan et de l' aïd el-fitr était composée de deux choses : ma famille et la nourriture.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
kiedy dorastałam, mork stał się robinem williamsem, aktorem, który poruszył moje serce filmami takimi, jak: "Świat według garpa," "stowarzyszenie umarłych poetów," "pani doubtfire," "patch adams" i mój ulubiony “good morning vietnam.”
en grandissant, mork n'existait plus, mais il était devenu robin williams, un acteur qui a touché mon cœur dans le monde selon garp, le cercle des poètes disparus, madame doubtfire, docteur patch, et mon préféré, « goooooooood morning vietnam. »
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다